바이블위키 / BibleWiki

100% PD 성경 노트 지식 그래프 · biblewiki.net
I18N

isbe-c-comfort (ko)

I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0

kum´fẽrt (נָחַם, nāḥam; παρακαλέω, parakaléō): 신약의 단어는 문맥에 따라 "위로하다"·"권면하다"·"간청하다" 등으로 다양하게 번역된다. 어원적으로는 "옆에 부르다"(to call alongside of), 즉 도움을 위해 불러 세운다는 뜻이다. 위로한다는 것은 격려하고 용기를 주는 것이다. 이는 그 동의어 "위안하다"(console)에 없는 긍정적 힘을 가지며, 강함을 전달함으로써 슬픔을 씻어 내는 것을 의미한다. 개정역(영미판)은 paramuthéomai의 번역을 흠정역의 "위로"(comfort)에서 올바르게 "위안"(consolation)으로 바꾸었다. 구약에서도 마찬가지로 "내 백성을 위로하라"(이사야 40:1)는 것은 단순히 "위안하다"보다 훨씬 강하다. "위안"은 고난을 평온하게 견디는 힘만을 주지만, 여기서 베풀어지는 신적 은혜의 선물은 미래의 가장 밝은 소망과 현재 활동을 위한 최고의 동기이다.

원본

엣지 (그래프 연결)

들어오는(in)
Comfort (ISBE) translated_as

이 노드 그래프에서 보기 →