바이블위키 / BibleWiki

100% PD 성경 노트 지식 그래프 · biblewiki.net
I18N

Institutes 3.20.33 — OF PRAYER—A PERPETUAL EXERCISE OF FAITH. THE DAILY BENEFITS DERIVED FROM IT. (ko)

I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0

또한 공적 기도가 라틴인들 사이에서 그리스어로, 또는 프랑스인들이나 영국인들 사이에서 라틴어로(지금까지 어디서나 행해진 것처럼) 표현되어서는 안 된다는 것도 분명하다. 오히려 모든 참석자들이 이해할 수 있는 통용어로 표현되어야 한다. 그것들이 이해되지 않는 소리로는 조금도 유익을 받을 수 없는 전체 교회의 교화를 위해 사용되어야 하기 때문이다. 인류나 사랑에 대한 어떤 고려로도 움직이지 않는 자들은 적어도 바울의 권위에 어느 정도 움직여야 한다. 그의 말씀은 모호하지 않다. "그러지 아니하면 네가 영으로 축복할 때에 알지 못하는 처지에 있는 자가 네가 무슨 말을 하는지 알지 못하고 네 감사에 어찌 아멘 하리요. 너는 감사를 잘하였으나 그러나 다른 사람은 덕 세움을 받지 못하느니라"(고전 14:16-17). 그렇다면 사도가 공개적으로 이것에 항의하는데도, 외국어로 장황한 기도들을 큰 소리로 외치기를 주저하지 않는 교황주의자들의 방자함을 어떻게 충분히 경탄할 수 있겠는가? 그 기도들은 때로 그들 자신도 한 음절도 이해하지 못하고, 다른 이들이 이해하기를 바라지도 않는 기도들인데.

원문

이 노드 그래프에서 보기 →