Institutes 1.11.11 — IMPIETY OF ATTRIBUTING A VISIBLE FORM TO GOD.—THE SETTING UP OF IDOLS A DEFECTIO (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
그러나 나는 그들이 좀 더 교묘한 구별을 통해 이 고발을 피하려 한다는 것을 모르는 바가 아니고, 숨기고 싶지도 않다(뒤 16절과 12장 2절 참조). 그들은 형상들에게 드리는 예배를 εἰδωλοδυλεία(우상 섬김)라고 부르며 εἰδωλολατρεία(우상숭배)가 아니라고 부정한다. 그들은 δουλεία(섬김)라고 부르는 예배는 하나님께 대한 모욕 없이 조각상들과 그림들에게 드릴 수 있다고 말한다. 따라서 그들은 우상의 경배자가 아니라 단지 섬기는 자에 불과하다면 죄가 없다고 생각한다—마치 섬기는 것이 경배하는 것보다 더 가벼운 일인 것처럼. 그러면서 그들은 그리스어 용어에 피신하면서 매우 유치하게 자기 모순을 드러낸다. λατρεύειν이라는 그리스어가 경배한다는 것 외에 다른 의미가 없으므로, 그들이 말하는 것은 마치 형상들을 경배하지 않으면서 경배한다고 고백하는 것과 같다. 내가 말장난을 하는 것이라고 반박하지 말라. 사실 그들은 순진한 사람들의 눈에 먼지를 뿌리려다 자신들의 무지를 드러낼 뿐이다. 그러나 아무리 달변을 지녔다 해도, 같은 하나의 사물이 두 가지가 된다는 것을 그들의 달변으로는 결코 증명하지 못할 것이다. 그것들이 다르다고 생각받으려면, 고대 우상숭배자들과 어떻게 다른지 보여 주어야 한다. 살인자나 간음한 자가 자신의 범죄에 임시방편의 이름을 붙인다고 해서 유죄 판결을 피하지 못하는 것처럼, 자신들이 정죄하지 않을 수 없는 우상숭배자들과 사실상 다른 것이 없다면, 교묘한 이름의 고안이 그들을 죄에서 벗어나게 해 줄 것이라고 기대하는 것은 불합리하다. 그들의 경우가 다름을 증명하기는커녕, 모든 악의 근원은 고대 우상숭배자들과의 어리석은 경쟁 관계에 있다. 마음으로 고안하고 손으로 하나님의 상징적 형상을 만들어 내는 것이다.
원문
- 번역원본
treatise-section/inst-1-11-11(Calvin Institutes, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반