easton-r-repentance (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
**회개 (Repentance)**
신약성경에는 회개를 나타내는 데 쓰인 세 개의 헬라어 단어가 있다. 동사 메타멜로마이(Metamelomai)는 마음의 변화를 뜻하는 데 쓰이는데, 죄로 인하여 후회나 심지어 가책을 일으킬 정도의 것이나, 반드시 마음의 변화를 의미하지는 않는다. 이 단어는 유다의 회개와 관련하여 쓰였다(마 27:3). 메타노에오(Metanoeo)는 후에 얻은 깨달음의 결과로 자기의 마음과 목적을 바꾸는 것을 뜻한다. 이 동사는 (3) 동족 명사 메타노이아(Metanoia)와 함께, 참된 회개, 곧 마음과 목적과 삶의 변화를 뜻하는 데 쓰이며, 이에 대해 죄 사함이 약속된다. 복음적 회개는 다음으로 이루어진다. (1) 자기 자신의 죄책과 죄성에 대한 참된 자각, (2) 그리스도 안에 있는 하나님의 자비에 대한 깨달음, (3) 죄에 대한 실제적인 미움(시 119:128; 욥 42:5,6; 고후 7:10)과 죄에서 하나님께로 돌이킴, (4) 그분의 계명의 길로 하나님과 동행하는 거룩한 삶을 향한 지속적인 노력. 참된 회개자는 죄책(시 51:4,9)과 오염(51:5,7,10)과 무력함(51:11; 109:21,22)을 의식한다. 그리하여 그는 자신을 바로 하나님께서 늘 보아 오시고 또 선언하시는 그대로의 모습으로 깨닫는다. 그러나 회개는 이러한 죄에 대한 자각뿐 아니라 자비에 대한 깨달음도 포함하며, 이것이 없으면 참된 회개가 있을 수 없다(시 51:1; 130:4).
원문
- 번역원본
dictionary-entry/easton-r-repentance(Easton, PD) - CC0-1.0 · Opus 4.8 번역