바이블위키 / BibleWiki

100% PD 성경 노트 지식 그래프 · biblewiki.net
I18N

easton-h-head-dress (ko)

I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0

**머리쓰개 (Head Dress)**

히브리 사람들 사이에서 흔히 쓰이지는 않았다. 출애굽기 28:40에 처음 언급된다(흠정역[A.V.]은 "bonnets[관]"; RSV는 "head-tires[머리쓰개]"). 특히 장식의 목적으로 사용되었다(욥 29:14; 사 3:23; 62:3). 여기 쓰인 히브리어 차니프(Tsaniph)는 본래 터번, 곧 머리에 둘러 감은 아마포 주름을 의미한다. 이사야 61:3에 쓰인 히브리어 페에르(Peer)는 거기서 "아름다움(beauty, A.V.)"과 "화관(garland, RSV)"으로 옮겨졌는데, 여자들이 쓰는 머리쓰개나 터번이며(사 3:20, "bonnets[관]"), 제사장들(출 39:28)과 신랑(사 61:10, "ornament[장식]"; RSV, "garland[화관]")도 썼다. 에스겔 16:10과 요나 2:5은 머리에 둘러 감은 터번으로 이해해야 한다. 히브리어 셰비심(Shebisim, 사 3:18)은 흠정역에서 "cauls[머리망]"로, 난외주에서는 "networks[그물세공]"로 옮겨졌는데, 아마도 그물 모양의 머리쓰개를 가리킬 것이다. 사무엘상 2:1에 언급된 "뿔(히브리어 케렌[keren])"은 레바논산의 드루즈 사람들이 탄투라(tantura)라 부르는 머리쓰개이다.

원문

엣지 (그래프 연결)

들어오는(in)
Head Dress (Easton) translated_as

이 노드 그래프에서 보기 →