Reputation (ISBE)
DIC dictionary-entry · status:draft · license:PD
rep - ū́ - tā´shun : the King James Version uses "reputation" where modern English would use "repute," as connoting prominence rather than moral character. Hence, the Revised Version's change to "repute" in Galatians 2:2 (for δοκέω , dokéō , "seem," perhaps with a slightly sarcastic touch). The Revised Version's alteration of "reputation" into "have in honor" (Acts 5:34; Philippians 2:29 ) is to secure uniformity of translation for the derivatives of τιμή , timḗ , "honor," but the Revised Version (British and American) retains "reputation" in Susanna, verse 64. The King James Version's "made himself of no reputation" in Philippians 2:7 is a gloss. See KENOSIS . On Ecclesiastes 10:1 see the commentaries.
Source
- part_of
source-manifest/isbe— ISBE (PD)