Syriac (Easton)
DIC dictionary-entry · status:draft · license:PD
(2 Kings 18:26; Ezra 4:7; Daniel 2:4 ), more correctly rendered 'Aramaic,' including both the Syriac and the Chaldee languages. In the New Testament there are several Syriac words, such as 'Eloi, Eloi, lama sabachthani?' (Mark 15:34; Matthew 27:46 gives the Heb. form, 'Eli, Eli'), 'Raca' ( Matthew"> StudyL ı ght .org Plug in, Turn on and Be En light ened! Not Yet a Member? Click to Sign Up Now! --> --> Bible Study Tools Lang uage Tools Study Lib rary Hist orical Writings Pas toral Resources Per sonal Resources Site Resources Lectionary Calendar Saturday, June 6th, 2026 the Week of Proper 4 / Ordinary 9 video advertismenet advertisement advertisement advertisement Attention! For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads free while helping to build churches and support pastors in Uganda. Click here to learn more! Home » Bible Dictionaries » Easton's Bible Dictionary » Letter S Bible Dictionaries Syriac Easton's Bible Dictionary Search for… Enter query below: or A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Y Z Prev Entry Syria Next Entry Syrophenician Resource Toolbox Print Article Additional Links Dictionaries Easton's Bible Dictionary Syriac Hastings' BibleDictionary Syriac Versions Morrish Bible Dictionary Syriac, Syrian Tongue Webster Dictionary Syriacism Syriac Encyclopedias 1911 Encyclopedia Britannica Syriac Language Syriac Literature International Standard Bible Encyclopedia Syriac Syriac Versions McClintock and Strong's Bible Encyclopedia Syriac Syriac (Amodern) Version of the Scriptures Syriac (Peshito) Version, Relation of, to the Septuagint (only first 3 shown) The Catholic Encyclopedia Syriac Hymnody Syriac Language and Literature The Jewish Encyclopedia Baruch, Apocalypse of (Syriac) ( 2 Kings 18:26 ; Ezra 4:7 ; Daniel 2:4 ), more correctly rendered "Aramaic," including both the Syriac and the Chaldee languages. In the New Testament there are several Syriac words, such as "Eloi, Eloi, lama sabachthani?" ( Mark 15:34 ; Matthew 27:46 gives the Heb. form, "Eli, Eli"), "Raca" ( Matthew 5:22 ), "Ephphatha" ( Mark 7:34 ), "Maran-atha" ( 1 Corinthians 16:22 ). A Syriac version of the Old Testament, containing all the canonical books, along with some apocryphal books (called the Peshitto, i.e., simple translation, and not a paraphrase), was made early in the second century, and is therefore the first Christian translation of the Old Testament. It was made directly from the original, and not from the LXX. Version. The New Testament was also translated from Greek into Syriac about the same time. It is noticeable that this version does not contain the Second and Third Epistles of John, 2Peter, Jude, and the Apocalypse. These were, however, translated subsequently and placed in the version. (See VERSION .)
Source
- part_of
source-manifest/easton— Easton's Bible Dictionary (PD)