Jamieson-Fausset-Brown on Jude 1:5
COM commentary-section · status:draft · license:PD
( :- ; :- .) therefore — Other oldest manuscripts and Vulgate read, “But”; in contrast to the ungodly :- . though ye once — rather, “once for all.” Translate, “I wish to remind you, as knowing ALL (namely, that I am referring to; so the oldest manuscripts, versions, and Fathers) once for all. ” As already they know all the facts once for all, he needs only to “remind” them. the Lord — The oldest manuscripts and versions read, “Jesus.” So “Christ” is said to have accompanied the Israelites in the wilderness; so perfectly is Jesus one with the God of the Israelite theocracy. saved — brought safely, and into a state of safety and salvation. afterward — Greek, “secondly”; in the next instance “destroyed them that believed not,” as contrasted with His in the first instance having saved them. return to ' Top of Page ' <a name="verse-6" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-jud-1-003
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological