Jamieson-Fausset-Brown on Joel 1:10
COM commentary-section · status:draft · license:PD
10. field . . . land —differing in that "field" means the open, unenclosed country; "land," the rich red soil (from a root "to be red") fit for cultivation. Thus, "a man of the field," in Hebrew, is a "hunter"; a "man of the ground" or "land," an "agriculturist" ( :- ). "Field" and "land" are here personified. new wine —from a Hebrew root implying that it takes possession of the brain, so that a man is not master of himself. So the Arabic term is from a root "to hold captive." It is already fermented, and so intoxicating, unlike the sweet fresh wine, in :- , called also "new wine," though a different Hebrew word. It and "the oil" stand for the vine and the olive tree, from which the "wine" and "oil" are obtained ( Joel 1:12 ). dried up —not "ashamed," as Margin, as is proved by the parallelism to "languisheth," that is, droopeth. return to ' Top of Page ' <a name="verse-11" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-jol-1-004
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological