바이블위키 / BibleWiki

100% PD 성경 노트 지식 그래프 · biblewiki.net
COM

Jamieson-Fausset-Brown on Job 6:27

COM commentary-section · status:draft · license:PD

27. literally, "ye cause" (supply, "your anger") [UMBREIT], a net, namely, of sophistry [NOYES and SCHUTTENS], to fall upon the desolate (one bereft of help, like the fatherless orphan); and ye dig (a pit) for your friend —that is, try to ensnare him, to catch him in the use of unguarded language [NOYES]. ( Psalms 57:6 ); metaphor from hunters catching wild beasts in a pit covered with brushwood to conceal it. UMBREIT from the Syriac, and answering to his interpretation of the first clause, has, "Would you be indignant against your friend?" The Hebrew in Psalms 57:6- : , means to "feast upon." As the first clause asks, "Would you catch him in a net? " so this follows up the image, "And would you next feast upon him, and his miseries?" So the Septuagint. return to ' Top of Page ' <a name="verse-28" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/job-6-27

Source

엣지 (그래프 연결)

나가는(out)
explainsJob 6:27 bible-text/job-6-27
part_ofJob 6:1-30 pericope/per-job-6-001
translated_asJamieson-Fausset-Brown on Job 6:27 (ko) language_pack/jfb-job-6-27-27-ko

이 노드 그래프에서 보기 →