바이블위키 / BibleWiki

100% PD 성경 노트 지식 그래프 · biblewiki.net
COM

Jamieson-Fausset-Brown on Job 24:12

COM commentary-section · status:draft · license:PD

12. Men —rather, "mortals" (not the common Hebrew for "men"); so the Masoretic vowel points read as English Version. But the vowel points are modern. The true reading is, "The dying," answering to "the wounded" in the next clause, so Syriac. Not merely in the country ( Job 24:11 ), but also in the city there are oppressed sufferers, who cry for help in vain. " From out of the city"; that is, they long to get forth and be free outside of it ( Exodus 1:11 ; Exodus 2:23 ). wounded —by the oppressor ( Ezekiel 30:24 ). layeth not folly —takes no account of (by punishing) their sin ("folly" in Scripture; Job 1:22 ). This is the gist of the whole previous list of sins ( Job 1:22- : ). UMBREIT with Syriac reads by changing a vowel point, "Regards not their supplication." return to ' Top of Page ' <a name="verse-13" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/job-24-12

Source

엣지 (그래프 연결)

나가는(out)
explainsJob 24:12 bible-text/job-24-12
part_ofJob 24:1-25 pericope/per-job-24-001
translated_asJamieson-Fausset-Brown on Job 24:12 (ko) language_pack/jfb-job-24-12-12-ko

이 노드 그래프에서 보기 →