바이블위키 / BibleWiki

100% PD 성경 노트 지식 그래프 · biblewiki.net
COM

Jamieson-Fausset-Brown on Jeremiah 6:27

COM commentary-section · status:draft · license:PD

27. tower . . . fortress — ( :- ), rather, "an assayer (and) explorer." By a metaphor from metallurgy in :- , Jehovah, in conclusion, confirms the prophet in his office, and the latter sums up the description of the reprobate people on whom he had to work. The Hebrew for "assayer" ( English Version, "tower") is from a root "to try" metals. "Explorer" ( English Version, "fortress") is from an Arabic root, "keen-sighted"; or a Hebrew root, "cutting," that is, separating the metal from the dross [EWALD]. GESENIUS translates as English Version, "fortress," which does not accord with the previous "assayer." return to ' Top of Page ' <a name="verse-28" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/jer-6-27

Source

엣지 (그래프 연결)

나가는(out)
explainsJeremiah 6:27 bible-text/jer-6-27
part_ofJeremiah 6:27-30 pericope/per-jer-6-005
translated_asJamieson-Fausset-Brown on Jeremiah 6:27 (ko) language_pack/jfb-jer-6-27-27-ko

이 노드 그래프에서 보기 →