바이블위키 / BibleWiki

100% PD 성경 노트 지식 그래프 · biblewiki.net
COM

Jamieson-Fausset-Brown on Jeremiah 15:8

COM commentary-section · status:draft · license:PD

8. Their widows —My people's ( Jeremiah 15:7 ). have brought —prophetical past: I will bring. mother of the young men —"mother" is collective; after the "widows," He naturally mentions bereavement of their sons ("young men"), brought on the "mothers" by "the spoiler"; it was owing to the number of men slain that the "widows" were so many [CALVIN]. Others take "mother," as in Jeremiah 15:7- : , of Jerusalem, the metropolis; "I have brought on them, against the 'mother,' a young spoiler," namely, Nebuchadnezzar, sent by his father, Nabopolassar, to repulse the Egyptian invaders ( 2 Kings 23:29 ; 2 Kings 24:1 ), and occupy Judea. But Jeremiah 15:7 shows the future, not the past, is referred to; and "widows" being literal, "mother" is probably so, too. at noonday —the hottest part of the day, when military operations were usually suspended; thus it means unexpectedly, answering to the parallel, "suddenly"; openly, as others explain it, will not suit the parallelism (compare Jeremiah 15:7- : ). it — English Version seems to understand by "it" the mother city, and by "him" the "spoiler"; thus "it" will be parallel to "city." Rather, "I will cause to fall upon them (the 'mothers' about to be bereft of their sons) suddenly anguish and terrors." the city —rather, from a root "heat," anguish, or consternation. So the Septuagint. return to ' Top of Page ' <a name="verse-9" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/jer-15-8

Source

엣지 (그래프 연결)

나가는(out)
explainsJeremiah 15:8 bible-text/jer-15-8
part_ofJeremiah 15:5-9 pericope/per-jer-15-002
translated_asJamieson-Fausset-Brown on Jeremiah 15:8 (ko) language_pack/jfb-jer-15-8-8-ko

이 노드 그래프에서 보기 →