Jamieson-Fausset-Brown on Jeremiah 14:18
COM commentary-section · status:draft · license:PD
18. go about —that is, shall have to migrate into a land of exile. HORSLEY translates, "go trafficking about the land (see :- , Margin; 2 Corinthians 4:2 ; 2 Peter 2:3 ), and take no knowledge" (that is, pay no regard to the miseries before their eyes) ( Isaiah 1:3 ; Isaiah 58:3 ). If the literal sense of the Hebrew verb be retained, I would with English Version understand the words as referring to the exile to Babylon; thus, "the prophet and the priest shall have to go to a strange land to practise their religious traffic ( Isaiah 56:11 ; Ezekiel 34:2 ; Ezekiel 34:3 ; Micah 3:11 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-19" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-jer-14-005
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological