Jamieson-Fausset-Brown on Isaiah 29:1
COM commentary-section · status:draft · license:PD
1. Ariel —Jerusalem; Ariel means "Lion of God," that is, city rendered by God invincible: the lion is emblem of a mighty hero ( :- ). Otherwise "Hearth of God," that is, place where the altar-fire continually burns to God ( Isaiah 31:9 ; Ezekiel 43:15 ; Ezekiel 43:16 ). add . . . year to year —ironically; suffer one year after another to glide on in the round of formal, heartless "sacrifices." Rather, "add yet another year" to the one just closed [MAURER]. Let a year elapse and a little more ( Ezekiel 43:16- : , Margin ). let . . . kill sacrifices —rather, "let the beasts (of another year) go round" [MAURER]; that is, after the completion of a year "I will distress Ariel." return to ' Top of Page ' <a name="verse-2" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-isa-29-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological