바이블위키 / BibleWiki

100% PD 성경 노트 지식 그래프 · biblewiki.net
COM

Jamieson-Fausset-Brown on Isaiah 24:15

COM commentary-section · status:draft · license:PD

15. in the fires —VITRINGA translates, "in the caves. " Could it mean the fires of affliction ( 1 Peter 1:7 )? They were exiles at the time. The fires only loose the carnal bonds off the soul, without injuring a hair, as in the case of Shadrach, Meshach, and Abed-nego. LOWTH reads, in the islands ( 1 Peter 1:7- : ). Rather translate for "fires," "in the regions of morning light," that is, the east, in antithesis to the "isles of the sea," that is, the west [MAURER]. Wheresoever ye be scattered, east or west, still glorify the Lord ( Malachi 1:11 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-16" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/isa-24-15

Source

엣지 (그래프 연결)

나가는(out)
explainsIsaiah 24:15 bible-text/isa-24-15
part_ofIsaiah 24:14-16 pericope/per-isa-24-002
translated_asJamieson-Fausset-Brown on Isaiah 24:15 (ko) language_pack/jfb-isa-24-15-15-ko

이 노드 그래프에서 보기 →