바이블위키 / BibleWiki

100% PD 성경 노트 지식 그래프 · biblewiki.net
COM

Jamieson-Fausset-Brown on Isaiah 19:6

COM commentary-section · status:draft · license:PD

6. they shall turn the rivers —rather, "the streams shall become putrid"; that is, the artificial streams made for irrigation shall become stagnant and offensive when the waters fail [MAURER]. HORSLEY, with the Septuagint, translates, "And waters from the sea shall be drunk"; by the failure of the river water they shall be reduced to sea water. brooks of defence —rather, "canals of Egypt "; "canals," literally, "Niles," Nile canals, the plural of the Egyptian term for the great river. The same Hebrew word, Matzor, whence comes Mitzraim, expresses Egypt, and a place of "defense." HORSLEY, as English Version translates it, "embanked canals," reeds . . . flags —the papyrus. "Reed and rush"; utter withering. return to ' Top of Page ' <a name="verse-7" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/isa-19-6

Source

엣지 (그래프 연결)

나가는(out)
explainsIsaiah 19:6 bible-text/isa-19-6
part_ofIsaiah 19:5-10 pericope/per-isa-19-003
translated_asJamieson-Fausset-Brown on Isaiah 19:6 (ko) language_pack/jfb-isa-19-6-6-ko

이 노드 그래프에서 보기 →