Jamieson-Fausset-Brown on Isaiah 16:2
COM commentary-section · status:draft · license:PD
2. cast out of . . . nest —rather, "as a brood cast out" (in apposition with "a wandering bird," or rather, wandering birds ), namely, a brood just fledged and expelled from the nest in which they were hatched [HORSLEY]. Compare Isaiah 10:14 ; Deuteronomy 32:11 . daughters of Moab —that is, the inhabitants of Moab. So 2 Kings 19:21 ; Psalms 48:11 ; Jeremiah 46:11 ; Lamentations 4:22 [MAURER]. at the fords —trying to cross the boundary river of Moab, in order to escape out of the land. EWALD and MAURER make "fords" a poetical expression for " the dwellers on Arnon," answering to the parallel clause of the same sense, "daughters of Moab." return to ' Top of Page ' <a name="verse-3" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-isa-16-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological