바이블위키 / BibleWiki

100% PD 성경 노트 지식 그래프 · biblewiki.net
COM

Jamieson-Fausset-Brown on Isaiah 14:9

COM commentary-section · status:draft · license:PD

9. moved —put into agitation. for thee —that is, "at thee"; towards thee; explained by "to meet thee at thy coming" [MAURER]. chief ones —literally, "goats"; so rams, leaders of the flock; princes ( :- ). The idea of wickedness on a gigantic scale is included ( Ezekiel 34:17 ; Matthew 25:32 ; Matthew 25:33 ). MAGEE derives "Rephaim" ( English Version, "the dead") from a Hebrew root, "to resolve into first elements"; so "the deceased" ( Matthew 25:33- : ) "ghosts" ( Matthew 25:33- : ). These being magnified by the imagination of the living into gigantic stature, gave their name to giants in general ( Genesis 6:4 ; Genesis 14:5 ; Ezekiel 32:18 ; Ezekiel 32:21 ). "Rephaim," translated in the Septuagint, "giants" (compare see on Ezekiel 32:21- : ). Thence, as the giant Rephaim of Canaan were notorious even in that guilty land, enormous wickedness became connected with the term. So the Rephaim came to be the wicked spirits in Gehenna, the lower of the two portions into which Sheol is divided. return to ' Top of Page ' <a name="verse-10" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/isa-14-9

Source

엣지 (그래프 연결)

나가는(out)
explainsIsaiah 14:9 bible-text/isa-14-9
part_ofIsaiah 14:3-11 pericope/per-isa-14-002
translated_asJamieson-Fausset-Brown on Isaiah 14:9 (ko) language_pack/jfb-isa-14-9-9-ko

이 노드 그래프에서 보기 →