Jamieson-Fausset-Brown on Ezekiel 7:7
COM commentary-section · status:draft · license:PD
7. The morning —so Chaldean and Syriac versions (compare :- ). Ezekiel wishes to awaken them from their lethargy, whereby they were promising to themselves an uninterrupted night ( :- ), as if they were never to be called to account [CALVIN]. The expression, "morning," refers to the fact that this was the usual time for magistrates giving sentence against offenders (compare Ezekiel 7:10 , below; Psalms 101:8 ; Jeremiah 21:12 ). GESENIUS, less probably, translates, "the order of fate"; thy turn to be punished. not the sounding again —not an empty echo, such as is produced by the reverberation of sounds in "the mountains," but a real cry of tumult is coming [CALVIN]. Perhaps it alludes to the joyous cries of the grape-gatherers at vintage on the hills [GROTIUS], or of the idolaters in their dances on their festivals in honor of their false gods [TIRINUS]. HAVERNICK translates, "no brightness. " return to ' Top of Page ' <a name="verse-8" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-ezk-7-002
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological