Jamieson-Fausset-Brown on Ezekiel 7:11
COM commentary-section · status:draft · license:PD
11. Violence (that is, the violent foe) is risen up as a rod of (that is, to punish the Jews') wickedness ( :- ). theirs —their possessions, or all that belongs to them, whether children or goods. GROTIUS translates from a different Hebrew root, "their nobles," literally, "their tumultuous trains" ( Margin ) which usually escorted the nobles. Thus "nobles" will form a contrast to the general "multitude." neither . . . wailing — ( Jeremiah 16:4-7 ; Jeremiah 25:33 ). GESENIUS translates, "nor shall there be left any beauty among them." English Version is supported by the old Jewish interpreters. So general shall be the slaughter, none shall be left to mourn the dead. return to ' Top of Page ' <a name="verse-12" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-ezk-7-003
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological