바이블위키 / BibleWiki

100% PD 성경 노트 지식 그래프 · biblewiki.net
COM

Jamieson-Fausset-Brown on Ezekiel 32:2

COM commentary-section · status:draft · license:PD

2. Pharaoh —"Phra" in Burmah, signifies the king, high priest, and idol. whale —rather, any monster of the waters; here, the crocodile of the Nile. Pharaoh is as a lion on dry land, a crocodile in the waters; that is, an object of terror everywhere. camest forth with thy rivers —"breakest forth" [FAIRBAIRN]. The antithesis of "seas" and "rivers" favors GROTIUS rendering, "Thou camest forth from the sea into the rivers"; that is, from thy own empire into other states. However, English Version is favored by the "thy": thou camest forth with thy rivers (that is, with thy forces) and with thy feet didst fall irrecoverably; so Israel, once desolate, troubles the waters (that is, neighboring states). return to ' Top of Page ' <a name="verse-3" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/ezk-32-2

Source

엣지 (그래프 연결)

나가는(out)
explainsEzekiel 32:2 bible-text/ezk-32-2
part_ofEzekiel 32:1-10 pericope/per-ezk-32-001
translated_asJamieson-Fausset-Brown on Ezekiel 32:2 (ko) language_pack/jfb-ezk-32-2-2-ko

이 노드 그래프에서 보기 →