Jamieson-Fausset-Brown on 2 Peter 1:17
COM commentary-section · status:draft · license:PD
17. received . . . honour —in the voice that spake to Him. glory —in the light which shone around Him. came — Greek, "was borne": the same phrase occurs only in :- ; one of several instances showing that the argument against the authenticity of this Second Epistle, from its dissimilarity of style as compared with First Peter, is not well founded. such a voice —as he proceeds to describe. from the excellent glory —rather as Greek, "by (that is, uttered by) the magnificent glory (that is, by God: as His glorious manifested presence is often called by the Hebrews "the Glory," compare "His Excellency," Deuteronomy 33:26 ; Psalms 21:5 )." in whom — Greek, " in regard to whom" (accusative case); but Psalms 21:5- : , "in whom" (dative case) centers and rests My good pleasure. Peter also omits, as not required by his purpose, "hear Him," showing his independence in his inspired testimony. I am — Greek aorist, past time, "My good pleasure rested from eternity." return to ' Top of Page ' <a name="verse-18" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-2pe-1-002
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological