바이블위키 / BibleWiki

100% PD 성경 노트 지식 그래프 · biblewiki.net
COM

Jamieson-Fausset-Brown on 2 Corinthians 1:13

COM commentary-section · status:draft · license:PD

13. We write none other things (in this Epistle) than what ye read (in my former Epistle [BENGEL]; present, because the Epistle continued still to be read in the Church as an apostolic rule). CONYBEARE and HOWSON think Paul had been suspected of writing privately to some individuals in the Church in a different strain from that of his public letters; and translates, "I write nothing else to you but what ye read openly (the Greek meaning, 'ye read aloud, ' namely, when Paul's Epistles were publicly read in the congregation, :- ); yea, and what you acknowledge inwardly. " or acknowledge — Greek, "or even acknowledge." The Greek for "read" and for "acknowledge" are words kindred in sound and root. I would translate, "None other things than what ye know by reading (by comparing my former Epistle with my present Epistle), or even know as a matter of fact (namely, the consistency of my acts with my words)." even to the end —of my life. Not excluding reference to the day of the Lord (end of 2 Corinthians 1:14 ; 1 Corinthians 4:5 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-14" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/2co-1-13

Source

엣지 (그래프 연결)

나가는(out)
explains2 Corinthians 1:13 bible-text/2co-1-13
part_of2 Corinthians 1:12-14 pericope/per-2co-1-003
translated_asJamieson-Fausset-Brown on 2 Corinthians 1:13 (ko) language_pack/jfb-2co-1-13-13-ko

이 노드 그래프에서 보기 →