Jamieson-Fausset-Brown on 1 Thessalonians 3:12
COM commentary-section · status:draft · license:PD
12. The "you" in the Greek is emphatically put first; "But" (so the Greek for "and") what concerns "YOU," whether we come or not, "may the Lord make you to increase and abound in love," c. The Greek for "increase" has a more positive force that for "abound" a more comparative force, "make you full (supplying 'that which is lacking,' 1 Thessalonians 3:10 ) and even abound." "The Lord" may here be the Holy Spirit; so the Three Persons of the Trinity will be appealed to (compare 1 Thessalonians 3:13 ), as in 1 Thessalonians 3:13- : . So the Holy Ghost is called "the Lord" ( 1 Thessalonians 3:13- : ). "Love" is the fruit of the Spirit ( 1 Thessalonians 3:13- : ), and His office is "to stablish in holiness" ( 1 Thessalonians 3:13 ; 1 Peter 1:2 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-13" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-1th-3-002
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
엣지 (그래프 연결)
나가는(out)language_pack/jfb-1th-3-12-12-ko