바이블위키 / BibleWiki

100% PD 성경 노트 지식 그래프 · biblewiki.net
COM

Calvin's on Haggai 2:6

COM commentary-section · status:draft · license:PD

Here the Prophet expresses more clearly, and confirms more fully, what I have said—that God would in time bring help to the miserable Jews, because he would not disappoint the assurance given to the fathers. This declaration, then, depends on the covenant before mentioned; and hence the causative particle is used, For thus saith Jehovah of hosts, as yet a small one it is, or, yet shortly, I will fill this house with glory . The expression a small thing, most interpreters aptly to time. Yet there are those who think the subject itself is denoted. The more received opinion is, that it means a small duration, a short time, because God would soon make a change for the better. “Though then there does not as yet appear the accomplishment of the promises, by which ye have hitherto supported your faith and your hope, yet after a short time God will really prove that he has spoken nothing falsely to you.” There are yet some, as I have said, who think that the matter itself is denoted by the Prophet, even that the Temple did not yet appear in splendor before the eyes of men, a small one it is , that is, Ye see not indeed a building such as that was, before the Assyrians and the Chaldeans took possession of the city; but let not your eyes remain fixed on the appearance of this Temple. Let then this small one as yet pass by; but in a short time this house will be filled with glory With regard to the main object, it was the Prophet’s design to strengthen the minds of the godly, that they might not think that the power of God was inefficient, though he had not as yet performed what they had hoped. In short, they were not to judge by present appearances of what had been previously said of their redemption. We said yesterday that the minds of the godly were heavily depressed, because the Prophets had spoken in high terms of the Temple as well as of the kingdom: the kingdom was as yet nothing; and the temple was more like a shed than what might have been compared in glory with the former Temple. It was hence necessary for the Prophet to meet this objection; and this is the reason why he bids them to overlook the present appearance, and to think of the glory which was yet hidden. As yet, he says, it is a small one; that is, “There is no reason for you to despair, though the grandeur of the Temple does not as yet appear to be so great as you have conceived; but, on the contrary, let your minds pass over to that restoration which is still far distant. As yet then a small one it is; and I will move the heavens and the earth . ” (146) In a word, God here bids them to exercise patience, until he should put forth the ineffable power of his hand to restore fully his Church; and this is what is meant by the shaking of the heaven and the earth. But this is a remarkable passage. The Jews indeed, who are very absurd in everything connected with the kingdom of Christ, pervert what is here said by the Prophet, and even reduce it to nothing. But the Apostle in Hebrews 12:1 reminds us of what God means here. For this passage contains an implied contrast between the law and the gospel, between redemption, just mentioned here, and that which was to be expected, and was at length made known by the coming of Christ. God, then, when he redeemed his people from Egypt, as well as from Babylon, moved the earth: but the Prophet announces here something greater—that God would shake the heaven and the earth. But that the meaning of the Prophet may appear more evident, each sentence must be examined in order. He says first, this once, shortly . I am inclined to apply this to time, that I may not depart from what is commonly received. But there is no reason for us to contend on the subject, because it makes little or no difference as to the main point. For we have said that what the Prophet had in view was to show that the Jews were not to fix their eyes and their minds on the appearance of the Temple at the time: “Allow,” he says, “and give place to hope, because your present state shall not long remain; for the Lord will shake the heaven and the earth; think then of God’s power, how great it is; does he not by his providence rule both the earth and the heaven? And he will shake all things above and below, rather than not to restore his Church; he will rather change the appearance of the whole world, than that redemption should not be fully accomplished. Be not then unwilling to be satisfied with these preludes, but know what God’s power can do: for though it may be necessary to throw the heaven and the earth into confusions, yet this shall be done, rather than that your enemies should prevent that full restoration, of which the Prophets have so often spoken.” But the Apostle very justly says, that the gospel is here set in contrast with the law; for God exhibited his wonderful power, when the law was promulgated on mount Sinai; but a fuller power shone forth at the coming of Christ, for then the heaven, as well as the earth, was shaken. It is not, then, without reason that the Apostle concludes that God speaks now to us from heaven, for his majesty appears more splendid in the gospel than formerly in the law: and hence we are less excusable, if we despise him now speaking in the person of his only begotten Son, and thus speaking to show to us that the whole world is subject to him. He then adds, I will move all the nations, and they shall come . After having mentioned the heaven and the earth, he now shows that he would arrest the attention of all mortals, so as to turn them according to his will, in any way it may please him: Come , he says, shall all nations—How? because I shall shake them. Here again the Prophet teaches us that men come not to Christ except through the wonderful agency of God. He might have spoken more simply, I will lead all nations, as it is said elsewhere; but his purpose was to express something more, even that the impulse by which God moves his elect to betake themselves to the fold of Christ is supernatur

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/hag-2-6

Source

엣지 (그래프 연결)

나가는(out)
explainsHaggai 2:6 bible-text/hag-2-6
part_ofHaggai 2:1-9 pericope/per-hag-2-001
translated_ascal-hag-2-6-6 (ko) language_pack/cal-hag-2-6-6-ko

이 노드 그래프에서 보기 →