바이블위키 / BibleWiki

100% PD 성경 노트 지식 그래프 · biblewiki.net
COM

Calvin's on Acts 2:17

COM commentary-section · status:draft · license:PD

17. It shall be in the last days By this effect he proveth that the Messiah is already revealed. Joel, indeed, doth not express the last days, ( Joel 2:29 ;) but for as much as he intreateth of the perfect restoring of the Church, it is not to be doubted but that that prophecy belongeth unto the last age alone. Wherefore, that which Peter bringeth doth no whit dissent from Joel’s meaning; but he doth only add this word for exposition sake, that the Jews might know that the Church could by no other means be restored, which was then decayed, but by being renewed by the Spirit of God. Again, because the repairing of the Church should be like unto a new world, therefore Peter saith that it shall be in the last days. And surely this was a common and familiar thing among the Jews, that all those great promises concerning the blessed and well-ordered state of the Church should not be fulfilled until Christ, by his coming, should restore all things. Wherefore, it was out of all doubt amongst them, that that which is cited out of Joel doth appertain unto the last time. Now, by the last days, or fullness of time, is meant the stable and firm condition of the Church, in the manifestation or revealing of Christ. I will pour out my Spirit He intendeth to prove, (as we have already said,) that the Church can be repaired by no other means, saving only by the giving of the Holy Spirit. Therefore, forasmuch as they did all hope that the restoring drew near, he accuseth them of sluggishness, because they do not once think upon the way and means thereof. And when the prophet saith, “I will pour out,” it is, without all question, that he meant by this word to note the great abundance of the Spirit. And we must take I will pour out of my Spirit in the same sense, as if he had said simply, I will pour out my Spirit. For these latter words are the words of the prophet. But Peter followed the Grecians, who translate the Hebrew word ח , (cheth,) απο Therefore, some men do in vain more subtlely play the philosophers; because, howsoever the words be changed, yet must we still retain and keep the prophet’s meaning. Nevertheless, when God is said to pour out his Spirit, I confess it must be thus understood, that he maketh manifold variety and change of gifts to flow unto men from his Spirit, as it were out of the only fountain, the fountain which can never be drawn dry. For, as Paul doth testify, there be divers gifts, and yet but one Spirit, ( 1 Corinthians 12:4 .) And hence do we gather a profitable doctrine, that we can have no more excellent thing given us of God than the grace of the Spirit; yea, that all other things are nothing worth if this be wanting. For, when God will briefly promise salvation to his people, he affirmeth that he will give them his Spirit. Hereupon it followeth that we can obtain no good things until we have the Spirit given us. And truly it is, as it were, the key which openeth unto us the door, that we may enter into all the treasures of spiritual good things; and that we may also have entrance into the kingdom of God. Upon all flesh It appeareth, by that which followeth, of what force this generality is; for, first, it is set down generally, all flesh; after that the partition is added, whereby the prophet doth signify that there shall be no difference of age or kind, but that God admitteth all, one with another, unto the partaking of his grace. It is said, therefore, all flesh, because both young and old, men and women, are thereby signified; yet here may a question be moved, why Clod doth promise that unto his people, as some new and unwonted good thing, which he was wont to do for them from the beginning throughout all ages; for there was no age void of the grace of the Spirit. The answer of this question is set down in these two sentences: “I will pour out,” and, “Upon all flesh;” for we must here note a double contrariety, (94) between the time of the Old and New Testament; for the pouring out (as I have said) doth signify great plenty, when as there was under the law a more scarce distribution; for which cause John also doth say that the Holy Ghost was not given until Christ ascended into heaven. All flesh cloth signify an infinite multitude, whereas God in times past did vouchsafe to bestow such plenty of his Spirit only upon a few. Furthermore, in both comparisons we do not deny but that the fathers under the law were partakers of the self, same grace whereof we are partakers; but the Lord doth show that we are above them, as we are indeed. I say, that all godly men since the beginning of the world were endued with the same spirit of understanding, of righteousness, and sanctification, wherewith the Lord doth at this day illuminate and regenerate us; but there were but a few which had the light of knowledge given them then, if they be compared with the great multitude of the faithful, which Christ did suddenly gather together by his coming. Again, their knowledge was but obscure and slender, and, as it were, covered with a veil, if it be compared with that which we have at this day out of the gospel, where Christ, the Sun of righteousness, doth shine with perfect brightness, as it were at noon day. Neither doth that any whit hurt or hinder that a few had such an excellent faith, that peradventure they have no equal at this day. For their understanding did nevertheless smell or savor of the instruction and schoolmastership (95) of the law. For that is always true, that godly kings and prophets have not seen nor heard those things which Christ hath revealed by his coming. Therefore, to the end the prophet Joel may commend the excellency of the New Testament, he affirmeth and foretelleth that the grace of the Spirit shall be more plentiful in time thereof; and, again, that it shall come unto more men, ( Matthew 13:17 ; Luke 10:24 .) And your sons shall prophesy By the word prophesy he meant to note the rare and singular gift of understanding. And to the same purpose tendeth that pa

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/act-2-17

Source

엣지 (그래프 연결)

나가는(out)
explainsActs 2:17 bible-text/act-2-17
part_ofActs 2:14-21 pericope/per-act-2-003
translated_ascal-act-2-17-17 (ko) language_pack/cal-act-2-17-17-ko

이 노드 그래프에서 보기 →