Matthew on Song of Solomon 2:1-2 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
**샤론의 장미, 그리스도.** "1 나는 샤론의 장미요, 골짜기의 백합화로다. 2 가시나무 가운데 백합화 같이, 처녀들 가운데 나의 사랑이 그러하도다."
여기서 살펴볼 것이 두 가지 있다.
I. 그리스도께서 자신을 무엇에 비유하시기를 기뻐하시는지를 보라. 그 비유가 얼마나 낮고 겸손한지 놀랍다. 지극히 높으신 이의 아들이요, 빛나는 새벽별이신 분이 스스로를 '샤론의 장미'와 '골짜기의 백합화'라고 부르신다. 이는 이 세상에서 그분이 자기 백성과 함께 계심을, 그분께 나아오기 얼마나 쉬운지를, 그분 안에서 발견하는 아름다움과 향기를 나타내기 위함이며, 또한 목자들과 목녀들이 성장하여 기쁨으로 나타날 때 장미와 백합화로 꽃다발과 화환을 만들어 몸을 치장하듯, 성도들로 하여금 그분으로 자신을 단장하도록 가르치기 위함이다. 장미는 아름다움과 향기로 꽃 중의 꽃이며, 우리 구주께서는 들나리의 옷이 솔로몬의 영화보다 낫다고 말씀하셨다. 그리스도는 샤론의 장미이시니, 아마도 그곳에서 가장 좋은 장미가 가장 풍성하게 자랐을 것이다. 들의 장미라고 표현하는 이들도 있는데, 이는 복음 구원이 모든 사람에게 열린 공통의 구원임을 뜻한다. 누구든지 와서 은혜 언약에 자라는 특권과 위로의 꽃봉오리를 꺾을 수 있다. 그분은 정원에 갇혀 있는 장미가 아니라 누구나 와서 유익을 얻고 위로를 받을 수 있는 분이시다. 그분은 순결함의 백합화이시고, 강한 향기를 풍기는 골짜기의 백합화이시다. 그분은 낮고 비천한 곳, 즉 자신의 낮아지심 안에서 골짜기의 백합화로서 상처 입기 쉬운 자리에 처하신다. 겸손한 영혼들은 그분 안에서 가장 큰 아름다움을 본다. 어떤 이에게든 그분이 어떤 분이시든, 골짜기에 있는 사람들에게 그분은 백합화이시다. 그분이 바로 그 장미요, 그 백합화이시다. 그 외에 다른 것은 없다. 그리스도 안에 있는 모든 탁월함은 그 안에서 유일하고 가장 높은 정도로 존재한다.
II. 그리스도께서 자기 교회를 무엇에 비유하시기를 기뻐하시는지를 보라(아 2:2). 1. 교회는 백합화와 같다. 그분 자신이 백합화이시고(아 2:1), 교회는 백합화와 같다. 신자들의 아름다움은 예수 그리스도를 닮고 그분을 본받는 데 있다. 교회는 그분의 사랑이며, 그래서 백합화와 같다. 왜냐하면 그리스도의 사랑이 마음속에 풍성히 부어진 사람들이 바로 그리스도를 닮은 사람들이기 때문이다. 2. 가시나무 가운데 백합화, 즉 가시나무와 비교할 때의 백합화이다. 그리스도의 교회는 장미밭이 가시덤불보다 뛰어나듯 다른 모든 집단보다 훨씬 뛰어나다. 가시나무에 둘러싸인 백합화처럼, 이 세상의 딸들, 즉 그리스도를 사랑하지 않는 자들은 가시나무와 같아서 쓸모가 없고, 좋다고는 빈 구멍을 막는 것뿐이며, 도리어 해롭고 상처를 준다. 그들은 죄와 함께 들어왔고 저주의 열매이며, 좋은 씨를 막고 좋은 열매를 방해하며 결국 불사름을 당한다. 하나님의 백성은 그들 가운데 있는 백합화와 같아서 긁히고 찢기며, 그늘지고 가려지지만, 여전히 그리스도께 소중하다. 비록 세상에서 고난과 어려움을 당하지만, 그것은 예상된 일이다. 왜냐하면 그들은 가시나무 가운데 심겨져 있기 때문이다(겔 2:6). 그러나 그럼에도 불구하고 그분께 소중하다. 그분은 가시나무 가운데 있는 백합화들을 간과하거나 과소평가하지 않으신다. 가시나무 가운데 있을 때도 백합화로 남아야 하니, 순결과 청결을 지키며, 비록 가시나무 가운데 있어도 가시나무가 되어서는 안 된다. 욕에는 욕으로 갚지 않아야 하며, 그렇게 자신의 품성을 지키면 여전히 그리스도를 닮은 자로 인정받을 것이다. 영혼 안에 있는 은혜는 가시나무 가운데 백합화이다. 육체의 가시(고후 12:7)가 있고, 이스라엘에게 가나안 사람들(수 23:13)처럼 부패함이 가시처럼 있지만, 지금 가시 가운데 있는 백합화는 찌르는 가시도 고통을 주는 가시도 없는 낙원으로 곧 옮겨질 것이다(겔 28:24).
원주석
- 번역원본
commentary-section/mhm-sng-2-1-2(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반