Matthew on Psalms 84:8-12 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
**하나님의 규례들에서 누리는 기쁨.** 8절 만군의 하나님 여호와여, 내 기도를 들으소서. 야곱의 하나님이여, 귀를 기울이소서. 셀라. 9절 우리의 방패이신 하나님이여, 살펴 보시고 주께서 기름 부으신 자의 얼굴을 살펴 보소서. 10절 주의 뜰에서의 하루가 다른 곳의 천 날보다 낫습니다. 악인의 장막에 사는 것보다 내 하나님의 집의 문지기가 되겠습니다. 11절 여호와 하나님은 해와 방패이시며, 여호와는 은혜와 영광을 주시고, 정직하게 행하는 자들에게 좋은 것을 아끼지 아니하십니다. 12절 만군의 여호와여, 주를 신뢰하는 자는 복이 있나이다.
**I. 시편 기자는 하나님께 들어 주심과 받아들여 주심을 기도한다.** 특별히 구하는 것을 열거하지 않는다. 하나님의 규례에 대한 깊은 애정을 이미 고백했으니, 더 이상 말할 필요가 없었다. 그의 모든 소원이 하나님 앞에 환히 나타나 있었고, 그의 사모함과 신음이 그분께 숨겨지지 않았기 때문이다. 그래서 그는 단지 하나님이 자신의 기도를 들어 주시고, 귀를 기울여 주시기를, 자신의 형편을 살펴보시고, 선한 마음을 살펴보시며, 자신의 얼굴 — 그 얼굴이 어디를 향하고 있으며 하나님의 뜰을 향한 깊은 사모함이 어떻게 드러나는지 — 을 보아 주시기를 기도한다(시 84:8-9). 그는 자신을(많은 사람들이 생각하듯이) 하나님의 기름 부음 받은 자로 부른다. 다윗은 하나님에 의해, 하나님을 위해 기름 부음을 받았기 때문이다. 이 간구에서 그는 두 가지에 눈을 둔다.
**1. 하나님의 영광스러운 여러 칭호들.** 만군의 하나님 여호와 — 모든 피조물을 지배하시며, 하늘과 땅의 모든 권세를 가지신 분. 야곱의 하나님 — 자기 백성과 언약을 맺으신 하나님, 기도하는 야곱의 자손에게 "헛되이 나를 찾으라"고 결코 말씀하지 않으신 분. 우리의 방패이신 하나님 — 아브라함 아버지와 맺은 언약에 따라 자기 백성을 특별히 보호하시는 분(창 15:1: "아브라함아, 두려워하지 마라. 나는 네 방패다"). 다윗이 하나님의 장막 깊은 곳에 숨지 못하는 상황에서도(시 27:5), 그분이 어디서나 자신의 방패가 되어 주시기를 소망했다.
**2. 중보자에 대한 눈.** "주의 기름 부으신 자의 얼굴을 살펴 보소서"라는 말은 메시아, 곧 기름 부음 받은 분을 가리킨다고 나는 이해한다. 그분의 기름 부으심에 대해 다윗도 말한 바 있다(시 45:7). 우리가 하나님께 나아갈 때마다 하나님이 그리스도의 얼굴을 바라보시어, 우리를 그분으로 인해 받으시고, 그분 안에서 우리를 기뻐하시기를 간구해야 한다. 우리는 믿음의 눈으로 바라보아야 하며, 그때 하나님도 기름 부음 받은 분의 얼굴을 은혜로이 살펴보신다. 우리가 그분 없이는 감히 얼굴을 들 수 없는 그 자리에서, 그분은 우리를 위해 얼굴을 드러내 주신다.
**II. 시편 기자는 하나님의 규례들에 대한 사랑과 하나님 자신에 대한 의지를 호소한다.**
**1. 하나님의 뜰이 그의 선택이었다** (시 84:10). 그는 거룩한 규례들을 다른 어떤 것보다 귀히 여겼으며, 그 가치를 두 가지로 표현한다.
**(1) 예배에 쓰인 하루를 다른 모든 시간보다 낫게 여김.** 종교 의무를 위해, 세상의 모든 일들로부터 완전히 벗어나 주의 뜰에서 하루를 보내는 것이 다른 천 날보다 낫다. 천 날이라 했지만 천 년, 아니 천 세대로 바꿔도 다윗은 이에 서명할 것이다. "주의 뜰에서의 하루, 안식일 하루, 성일 하루, 절기의 하루가 내게는 너무도 귀하다. 내일 죽는다 해도, 그 하루는 세상의 일과 쾌락 속에서 보내는 수년보다 달콤하다."
**(2) 예배 장소를 다른 어떤 곳보다 낫게 여김.** "나는 악인의 장막에 살기보다는 내 하나님의 집에서 문지기가 되겠습니다." 가장 낮고 미천한 자리라도 하나님의 집이 낫다는 것이다. 그는 심지어 성전을 '집'이라 부른다. 하나님의 임재가 그 휘장들을 어떤 궁궐보다 장엄하고 어떤 요새보다 견고하게 만들기 때문이다. "내 하나님의 집" — 하나님과의 언약적 관계, 즉 그분을 자신의 하나님으로 부를 수 있는 것이야말로 다윗이 늘 즐겨 연주하던 감미로운 현이었다. 참으로 하나님을 자기 것으로 부를 수 있는 사람만이 그분의 집의 뜰을 기뻐한다. "나는 악인의 장막에서 주인으로 살기보다 문지방에 눕겠습니다." 그곳은 거지가 앉는 자리다(행 3:2). "그래도 상관없습니다" 하고 다윗은 말한다. "들어가지 못하더라도 그 자리가 낫습니다." 바리새인들은 회당을 좋아했지만, 거기서 가장 높은 자리를 차지해야 했다(마 23:6). 거룩한 다윗은 그런 것을 원하지 않는다. 문지방에라도 들어갈 수 있으면 "선생님, 우리가 여기에 있는 것이 좋습니다"라고 말할 것이다. "나는 기둥에 묶이겠다"는 해석도 있다. 하나님의 집 기둥에 묶인 채로 악인의 장막에서 자유롭게 사는 것보다 낫다는 것이다. 이는 종을 집 문기둥에 귀를 뚫어 묶는 율법을 암시한다(출 21:5-6). 다윗은 자기 주인과 자기 일을 너무나 사랑했기 때문에 이 섬김에 영원히 묶이기를 원했다. 죄의 자유보다 의무의 결박을 훨씬 더 원했다. 이처럼 거룩한 마음은 거룩한 의무에서 더없는 기쁨을 누린다.
**2. 하나님 자신이 그의 소망과 기쁨이며 전부였다.** 그가 하나님의 집을 사랑한 것은 바로 하나님 자신으로부터 기대하는 것이 있었고, 거기서 하나님이 자신을 나타내 주셨기 때문이다(시 84:11).
**(1) 하나님이 자기 백성에게 어떤 분이시며 어떤 분이 되실지.** "여호와 하나님은 해와 방패이십니다." 우리는 지금 어둠 속에 있다. 그러나 하나님이 우리의 하나님이시면, 그분은 우리의 해가 되셔서 우리를 비추고 활기를 주시며 인도하고 이끄실 것이다. 우리는 지금 위험 속에 있다. 그러나 그분은 우리의 방패가 되셔서 사방에서 날아드는 불화살로부터 우리를 보호하실 것이다. 그분의 은총이 우리를 방패처럼 두르게 하실 것이다. 그러므로 우리는 항상 여호와의 빛 안에서 행하고, 그분의 보호에서 벗어나는 일이 없도록 해야 한다. 그러면 그분은 우리에게 모든 선을 공급하는 해가 되시고, 모든 악으로부터 지키는 방패가 되실 것이다.
**(2) 그분이 그들에게 베푸실 것.** "여호와는 은혜와 영광을 주십니다." 은혜는 우리를 향한 하나님의 선한 뜻과 우리 안에 이루어진 하나님의 선한 역사 모두를 의미하며, 영광은 하나님이 지금 우리에게 아들의 입양으로 부여하시는 존귀와, 아들의 유업으로 예비하신 것을 모두 의미한다. 하나님은 이 세상에서 은혜를 주사 영광의 준비가 되게 하시고, 저 세상에서 영광을 주사 은혜가 완성되게 하신다. 두 가지 모두 하나님의 선물, 값없는 선물이다. 하나님이 은혜를 주시는 곳에는 반드시 영광도 주신다. 은혜는 시작된 영광이며 그 보증이다. 반면, 지금 은혜를 받지 못한 자, 혹은 은혜를 헛되이 받은 자에게는 나중에 영광도 주어지지 않는다. 하나님이 은혜와 영광, 이 두 가지 위대한 선물을 주신다면 — 이 두 가지가 양 세상에서 우리를 행복하게 만드는 것들이다 — 우리는 "정직하게 행하는 자들에게 좋은 것을 아끼지 아니하시리라"고 확신할 수 있다. 정직하게 행한다는 것은 영과 진리로 하나님을 예배하고, 세상에서 소박함과 경건한 진실함으로 행하는 것이다. 그런 사람들에게 하나님은 이 세상을 편안하게 통과하는 데 필요한 좋은 것을 아끼지 아니하신다. 은혜와 영광을 확보하라. 그러면 나머지는 더하여 주신다. 이것은 포괄적인 약속이며, 성도들의 현재 위로에 대한 확실한 보증이다. 무엇을 원하든지, 무엇이 필요하다고 생각하든지, 무한한 지혜가 그것이 자신에게 좋지 않다고 보시든지, 아니면 무한한 선하심이 때가 되면 주실 것이다. 정직하게 행하는 것을 힘써 행하라. 그러면 우리에게 좋은 것을 주실 하나님을 신뢰하자.
**끝으로,** 시편 기자는 자신처럼 하나님을 신뢰하는 모든 이를 복 있다 선언한다(시 84:12). 예배 규례를 자유롭게 누리고 하나님의 집의 특권을 가진 자는 복이 있다. 그러나 그것이 막혔다 해도, 하나님을 신뢰한다면 복에서 막힌 것이 아니다. 여호와의 집에 갈 수 없다면, 믿음으로 그 집의 주인이신 분께 나아가면 된다. 그분 안에서 우리는 행복하고 평안할 수 있다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/mhm-psa-84-8-12(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반