Matthew on Proverbs 28:23 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
나중에 책망하는 자는 혀로 아첨하는 자보다 더 많은 총애를 받는다. 두 가지를 유의하라.
첫째, 아첨꾼들은 한동안 사람들을 기쁘게 할 수 있지만, 나중에 깊이 생각하면 그들을 혐오하고 경멸하게 된다. 아첨으로 기뻐하게 만든 죄악된 길이 나쁜 것임을 깨닫고, 그 아첨으로 자극받고 만족을 얻었던 교만과 허영을 부끄러워하게 된다면, 교활한 아첨꾼들을 그들에 대한 나쁜 의도를 품은 자로서 미워하고, 비위 맞추는 아첨의 말들을 그들에게 나쁜 영향을 주어 역겨운 것이 된 것으로 싫어할 것이다.
둘째, 처음에는 책망자들을 불쾌하게 여기더라도 나중에는, 그 열기가 식고 쓴 약이 잘 작용하기 시작하면, 그들을 사랑하고 존중할 것이다. 친구의 과오를 신실하게 말해 주는 자는 일시적으로 그를 흥분시키고, 수고의 대가로 감사 대신 거친 말을 들을 수도 있지만, 나중에는 자신의 마음속에 의무를 다했다는 위로를 가질 뿐 아니라 책망받은 자도 그것이 친절이었다고 인정하며, 그의 지혜와 신실함에 대한 높은 평가를 갖고 좋은 친구로서의 적임자로 볼 것이다. 외과의사가 상처를 소독할 때 아파서 소리를 지르는 환자도 상처가 낫고 나면 의사에게 사례를 하고 감사를 표할 것이다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/mhm-pro-28-23-23(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Matthew on Proverbs 28:23 translated_as ←