Matthew on Mark 13:24-27 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
> 그러나 그날에는 그 환난 후에 해가 어두워지고, 달이 그 빛을 내지 않으며, 별들이 하늘에서 떨어지고, 하늘에 있는 권능들이 흔들릴 것이다. 그때에 사람들이 인자가 큰 권능과 영광으로 구름을 타고 오는 것을 볼 것이다. 그때에 인자가 자기 천사들을 보내어 땅 끝에서 하늘 끝까지 사방에서 자기가 택하신 자들을 함께 모을 것이다. (막 13:24-27)
이 구절들은 세상을 심판하러 오시는 그리스도의 재림을 가리키는 것으로 보인다. 제자들은 그들의 질문에서(마 24:3) 예루살렘의 멸망과 세상의 끝을 혼동하였는데, 이는 성전이 세상이 서 있는 동안 서 있어야 한다는 잘못된 생각에 기초한 것이었다. 그리스도는 이 오류를 바로잡으시고, 세상의 끝—그날들 후에, 너희가 묻는 그날 즉 그리스도의 재림과 심판의 날—은 그 환난 후에 올 것이며 그것과 동시가 아님을 보여 주신다. 유대 민족이 멸망하는 것을 보는 이들은, 인자가 그때 구름을 타고 눈에 보이게 오시지 않는다고 해서 그분이 결코 그렇게 오시지 않으리라 생각하지 않게 하라. 아니다, 그분은 그 후에 오실 것이다.
여기서 그분은 다음을 예언하신다.
1. 현재의 세상 틀과 구조의 최종적 해체가 있을 것이다. 심지어 변화에 가장 덜 취약한 부분, 곧 높은 부분, 순수하고 더욱 정제된 부분까지도. "해가 어두워지고 달이 더 이상 그 빛을 내지 않을 것이다. 그것들이 인자의 영광으로 완전히 압도될 것이기 때문이다(사 24:23 참조). 처음부터 자기 자리를 지키고 규칙적으로 움직이던 하늘의 별들이 가을 잎처럼 떨어질 것이며, 하늘의 권능들, 즉 고정된 별들이 흔들릴 것이다."
2. 그날의 심판이 맡겨진 주 예수의 눈에 보이는 나타나심이 있을 것이다(막 13:26). "그때에 사람들이 인자가 구름을 타고 오는 것을 볼 것이다." 아마도 그분은 이 말씀을 하실 때 앉아 계시던 바로 그 장소 위에 오실 것이다. 구름은 대기권의 아래 부분에 있기 때문이다. 그분은 오시는 그분의 사명에 어울리는 큰 권능과 영광으로 오실 것이다. 그때에 모든 눈이 그분을 볼 것이다.
3. 모든 택하신 자들이 그분께 모임이 있을 것이다(막 13:27). "그분은 자기 천사들을 보내어 공중에서 그분을 만나도록 택하신 자들을 모을 것이다(살전 4:17). 그들은 세상의 한 끝에서 다른 끝까지 데려와질 것이므로, 그 총회에서 아무도 빠지지 않을 것이다. 땅의 가장 먼 끝에서 데려와져 하늘의 가장 먼 끝까지 이르게 될 것이다. 그 운반이 얼마나 확실하고 빠르고 쉬운지, 그들 중 하나도 잃어버리지 않을 것이다. 신실한 이스라엘 사람은 종살이의 땅 끝에서 약속의 땅 끝까지도 안전하게 인도될 것이다."
---
원주석
- 번역원본
commentary-section/mhm-mrk-13-24-27(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반