Matthew on Mark 13:14-23 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
> 그러나 멸망의 가증한 것이 서지 못할 곳에 선 것을 너희가 보거든 (읽는 사람은 깨달아라) 그때에 유대에 있는 사람들은 산으로 도망하여라. 이는 선지자 다니엘이 말한 것이다. 지붕 위에 있는 사람은 내려오지도 말고, 집 안에 들어가 무엇을 꺼내려고도 하지 마라. 밭에 있는 사람은 겉옷을 가지러 뒤로 돌아가지 마라. 그날에는 아이 밴 사람들과 젖 먹이는 사람들에게 화가 있을 것이다! 너희가 도망하는 일이 겨울에 일어나지 않도록 기도하여라. 그날에는 하나님께서 세상을 창조하신 처음부터 지금까지 없었고 앞으로도 결코 없을 그런 환난이 있을 것이다. 만일 주께서 그날들을 줄여 주지 않으셨다면 아무 육체도 구원을 얻지 못할 것이다. 그러나 주께서 택하신 자들, 곧 친히 골라내신 자들을 위하여 그날들을 줄여 주셨다. 그때에 누가 너희에게 '보라, 여기 그리스도가 있다!' 하거나 '보라, 저기 있다!' 하여도 믿지 마라. 거짓 그리스도들과 거짓 선지자들이 일어나 표적과 기사를 행하여, 할 수만 있으면 택하신 자들까지 미혹하려 할 것이다. 그러므로 너희는 깨어 있어라. 보아라, 내가 모든 일을 너희에게 미리 말하였다. (막 13:14-23)
유대인들은 로마에 반역하고 그리스도인들을 박해함으로써 자신들의 멸망을 빠르게 자초하고 있었다. 하나님과 사람 모두를 대적하게 만들었기 때문이다(살전 2:15 참조). 여기서 이 멸망에 관한 예언을 살펴보는데, 이는 이 일로부터 40년이 채 안 되어 성취되었다.
**첫째, 그것에 관해 여기서 예언된 것이 무엇인지를 살펴본다.**
1. 로마 군대가 유대에 침략하여 거룩한 성 예루살렘을 포위할 것이다. 이것들이 "멸망의 가증한 것"으로, 유대인들이 혐오하고 그로 인해 황폐해질 것이다(사 7:16 참조). 그것이 가증한 것은 오직 황폐함만을 가져오기 때문이다. 그들은 자신들의 거룩함의 면류관을 더럽히지 않았다면 가까이 올 수 없었을 이방 군대를 그리스도로 거부하였다. 이 일은 다니엘 선지자가 예언한 것이다(단 9:27). 이 군대가 서지 못할 곳에 서게 되었으니, 곧 이방인들이 들어오지 말라는 명을 받았던 거룩한 성 안팎이었다(애 1:10). 그러나 죄가 틈을 만들어 영광은 빠져나가고 멸망의 가증한 것이 들어와 서지 못할 곳에 서게 된 것이다. 이제 이것을 읽는 이는 바로 이해하도록 힘써야 한다. 예언은 너무 분명해서는 안 되지만, 그것을 탐구하는 이들에게는 이해 가능해야 한다. 예언들은 서로 비교하고 마침내 사건과 비교함으로써 가장 잘 이해된다.
2. 로마 군대가 그 나라에 들어올 때에는 나라를 떠나는 것 외에는 아무 안전도 없을 것이며, 그것도 가능한 한 신속히 해야 한다. 싸우는 것은 헛되니 원수가 너무 강하고, 숨는 것도 헛되니 원수가 찾아낼 것이며, 항복하는 것도 헛되니 원수가 살려두지 않을 것이다. 산으로 도망하는 것 외에는 생명도 건질 수 없다. 처음 경보를 받으면 즉시 최선을 다해 도망쳐야 한다. 지붕 위에 있다면—거기서 원수의 움직임을 살피다가 그들이 오는 것을 발견하면—집 안으로 내려가 집에서 아무것도 꺼내려 하지 마라. 시간을 잃게 되니, 시간이 가장 좋은 소유보다 더 귀하고 도망을 방해하고 곤란하게 만들 뿐이다. 밭에 있다가 원수가 가까이 오는 것을 발견하면 겉옷을 가지러 돌아가지 마라(막 13:16). 생명을 구할 수 있다면, 그것이 좋은 거래라 여기고, 비록 다른 모든 것을 구하지 못해도 하나님께 감사하라.
3. 그때 가난한 산모들과 수유 중인 여성들은 매우 어려운 처지가 될 것이다(막 13:17). "아이 밴 사람들에게 화가 있을 것이니, 낯선 곳에 들어가지 못하고 자신을 위해 피하지도 못하고 다른 사람들처럼 서둘러 달아나지 못한다. 젖 먹이는 사람들에게도 화가 있을 것이니, 어린 아기를 두고 가야 할지 함께 데려가야 할지 알지 못한다." 피조물의 허무함이 이러하여, 가장 큰 위로가 가장 큰 짐이 되는 때가 있을 수 있다. 겨울에 도망해야 한다면(막 13:18) 또한 매우 불편할 것이니, 날씨와 길이 나빠서 그들이 도망해야 할 산에는 길이 거의 없을 것이다. 어려움을 피할 수 없다면, 그 상황이 그나마 덜 어렵기를 바라고 기도할 수 있다. 형편이 나쁠 때, 더 나쁠 수 있었음을 생각해야 한다. 도망쳐야 하는 것은 나쁘지만, 겨울이었다면 더 나빴을 것이다.
4. 유대 땅 전체에 어떤 역사에서도 유례를 찾을 수 없는 파멸과 황폐가 있을 것이다(막 13:19). "그날에는 창조 처음부터 지금까지 없었고 앞으로도 없을 그런 환난이 있을 것이다. 그토록 복잡하고 오래 지속되는 고난의 총체." 바벨론 사람들에 의한 예루살렘의 멸망도 매우 끔찍했지만, 이것은 그것을 능가할 것이다. 이것은 유대 백성 전체의 완전한 학살을 위협했다. 그들이 서로 잡아먹고 로마인들이 그들 모두를 집어삼켜, 전쟁이 조금만 더 지속되었다면 유대인 한 명도 살아남지 못했을 것이다. 그러나 진노 가운데서 하나님은 긍휼을 기억하셨다. (1) 그분은 날들을 줄이셨다. 완전한 끝을 내리기 전에 그분의 다툼을 거두셨다. 교회와 민족으로서의 멸망은 완전했지만, 폭풍이 그때 가라앉음으로써 많은 특정한 사람들이 생명을 얻었다. (2) 그 날들이 줄어든 것은 택하신 자들을 위해서였다. 그들 사이의 많은 사람들이 그들 중 믿고 신실했던 소수로 인해 더 잘 되었다(사 10:22; 사 65:8 참조). 하나님의 택하신 자들이 밤낮으로 부르짖으니 그들의 기도가 응답되어야 했다(눅 18:7).
**둘째, 그것과 관련하여 제자들에게 주신 지침이 무엇인지를 살펴본다.**
1. 그들은 자신들의 생명 안전을 위해 움직여야 한다. "나라가 침략당하고 도성이 포위될 때, 원수가 물러나거나 그들에 맞서 버텨낼 수 있다는 허황된 생각으로 자신을 위로하지 마라. 더 이상 숙고하거나 지체하지 말고, 유대에 있는 사람들은 산으로 도망하여라(막 13:14). 너희에게 속하지 않은 싸움에 끼어들지 마라. 배가 침몰하는 것을 보거든 거기서 나와, 할례받지 않은 자의 죽음으로 죽지 마라."
2. 그들은 자신들의 영혼 안전을 위해 대비해야 한다. "미혹하는 자들이 그때 바쁘게 활동할 것이니, 그들은 흐린 물에서 낚시질하기를 좋아하기 때문이다. 따라서 그때에는 더욱 경계를 두 배로 강화해야 한다. 그때에 누군가 너희에게 '여기 그리스도가 있다, 저기 있다'고 말하면, 그분이 하늘에 계시고 세상을 심판하러 시대의 끝에 다시 오실 것임을 안다. 그러므로 믿지 마라. 거짓 그리스도들과 거짓 선지자들이 일어날 것이다(막 13:22)." 복음 왕국이 세워지는 시대에 사탄은 온 힘을 기울여 저항하고 모든 술책을 사용하였다. 하나님은 어떤 이들의 성실함을 시험하고, 다른 이들의 위선을 드러내며, 그리스도가 제공되었을 때 그를 거부한 자들을 혼란에 빠뜨리기 위해 이를 허용하셨다. 거짓 그리스도들이 일어나고, 거짓 선지자들이 그들을 선전하거나, 스스로 그리스도라 하지는 않지만 선지자라 자처하며 앞날을 예언하려 하고 표적과 이적을 행하여 많은 사람을 미혹할 것이다. "할 수만 있으면 택하신 자들까지 미혹하려 할 것이다." 그들의 주장은 너무나 그럴듯하고, 그들이 사람들을 속이기 위해 얼마나 부지런한지. 그래서 종교 고백에서 열성적이었던 많은 사람들이 끌려갈 것이다. 그러나 선택받은 이들을 미혹하는 것은 가능하지 않다. 선택은 이루어질 것이며, 어떤 이들이 눈멀더라도 그렇게 된다(롬 11:7). "그러므로 너희는 깨어 있어라(막 13:23)." 그리스도는 그들이 결코 미혹당할 수 없는 택하신 자들임을 아셨지만 그래도 말씀하셨다. "깨어 있어라." 인내의 확신과 배교에 대한 경고는 매우 잘 공존할 수 있다. 하나님의 능력이 그들을 지키시기에 그들의 인내가 의심스럽지 않지만, 그래도 이 경고는 불필요하지 않다. 그들은 적절한 수단을 사용하는 가운데 지켜지기 때문이다. "나는 모든 것을 너희에게 미리 말하였다. 이 위험을 미리 알려 주었으니, 미리 경고받음으로 미리 무장되어야 한다. 나는 너희가 알아야 할 모든 것을 미리 말하였으니, 더 많이 예언한다고 주장하는 자들의 말에 귀 기울이지 마라." 성경의 충분함은 영감을 받는다고 주장하는 이들에게 귀 기울이지 말아야 하는 좋은 근거이다.
---
원주석
- 번역원본
commentary-section/mhm-mrk-13-14-23(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반