Matthew on Matthew 14:34-36 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
> 그들이 건너편으로 건너가 게네사렛 땅에 이르렀다. 그곳 사람들이 예수를 알아보고 그 주변 온 지역에 사람을 보내 병든 사람들을 모두 그분께 데려왔다. 그리고 그분의 옷자락만이라도 만지게 해 달라고 간청했다. 그것을 만진 사람은 모두 다 나았다. (마 14:34-36)
여기서는 그리스도께서 물 건너편 게네사렛 땅에서 대규모로 행하신 기적들을 전한다. 그분이 가시는 곳마다 선을 행하셨다. 게네사렛은 벳새다와 가버나움 사이에 위치한 지역으로, 이 바다에 이름을 주었거나 그것으로부터 이름을 얻었으니 '가지의 골짜기'를 뜻한다.
**I. 그곳 사람들의 적극성과 믿음.** 이들은 같은 호숫가에 사는 이웃인 거라사인들보다 더 고상했다. 그들은 그리스도께 떠나 달라고 간청했지만, 이들은 그분의 도움을 간청했다. 주목하라.
**1. 그곳 사람들이 그리스도께로 나아온 것.** 그들이 그분을 알아보았다. 아마도 제자들이 바다를 기적적으로 건너왔다는 소문이 그분에 대한 환대의 길을 열었을 것이다. 그것이 퍼져 나가 그들로 하여금 그분께로 모여들게 하였다. 주목하라. 그리스도의 이름을 아는 자들은 그분께 나아올 것이다. 그분이 더 잘 알려진다면 지금처럼 무시당하지 않을 것이다. 기회의 때를 분별하는 것은 그것을 잘 활용하기 위한 좋은 발걸음이다.
**2. 그들이 다른 사람들도 그리스도께로 이끌어 온 것.** 그들은 온 지역에 사람을 보냈다. 주목하라. 그리스도에 대한 지식을 얻은 자들은 다른 이들도 그분과 친해지도록 힘써야 한다. 이 영적 양식을 독차지해서는 안 된다. 그리스도 안에는 모두를 위한 충분함이 있다. 우리가 기회에서 선을 얻으면, 이웃들도 함께 그 기회를 나눌 수 있도록 불러야 한다.
**3. 그들의 목적.** 가르침을 받기 위해서만이 아니라, 병든 자들을 고침받게 하기 위해서이기도 했다. 그리스도를 향한 사랑이 그들을 이끌지 못하더라도, 자기 사랑이 그렇게 한다. 우리가 자신의 것들, 자신의 평화와 행복의 것들을 올바르게 추구한다면, 우리는 그리스도의 것들을 추구할 것이다.
**4. 그들이 그분께 나아가는 방식(마 14:36).** 그들은 그분의 옷자락만이라도 만지게 해 달라고 간청했다. (1) 큰 간절함으로. "간청했다." 주목하라. 가장 큰 복은 그리스도께 간청함으로 얻는다. (2) 큰 겸손으로. 그분이 그들에게 특별히 주목하시거나 그들의 병을 직접 만져 치유하시기를 기대하기에는 자신들이 부족하다고 느꼈다. 단지 그분의 옷자락만이라도 만지게 해 달라고 했다. 동방 민족들은 군주들의 소맷자락이나 옷자락에 입을 맞춤으로 경의를 표한다. (3) 그분의 능력의 전능함에 대한 큰 확신으로. 그분의 옷자락에 손을 대는 것과 같은 가장 작은 교제의 표시만으로도 고침을 받을 것을 의심치 않았다. 혈루증을 앓던 여인이 그분의 옷자락에 손을 대어 고침을 받고 칭찬을 받았던 것이(마 9:20-22) 바로 이 지방에서였으니, 그것이 그들에게 이렇게 청하는 기회를 주었을 것이다. 주목하라. 다른 이들의 그리스도를 섬기는 경험이 우리가 그분을 섬기는 데 도움이 되고 용기를 준다.
**II. 이 간청의 열매와 결과.** "그것을 만진 사람은 모두 다 나았다." 주목하라. (1) 그리스도의 치료는 완전한 치료이다. 그분은 절반만 치료하지 않으신다. (2) 그분께 나아오는 사람이 얼마나 많더라도 그들을 위한 그분의 치료 능력은 풍성하다. 그분의 머리 위에 부어진 그 귀한 기름이 그분의 옷자락 끝까지 흘러내린다(시 133:2). 그리스도의 제도 중 가장 작은 것도, 그분의 옷자락 끝처럼, 넘치는 충만한 은혜로 가득 차 있다. (3) 그리스도 안에 있는 치료의 능력은 참되고 살아 있는 믿음으로 그분을 만지는 자들을 위해 발휘된다. 우리가 말씀에 믿음을 결합하여 그것을 자신에게 적용하고 그것을 의지할 때, 그것이 그리스도의 옷자락을 만지는 것이다. 이처럼 만지기만 하면 온전히 낫는다. 영혼이 그 상처로 죽는다면 그것은 의원 때문이 아니라 우리 자신의 잘못이다. 그분은 우리를 고칠 수 있었고, 고치려 하셨지만, 우리가 고침 받기를 원하지 않았기 때문이다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/mhm-mat-14-34-36(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반