Matthew on John 8:38-47 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
> "나는 내 아버지에게서 본 것을 말하고, 너희는 너희 아버지에게서 들은 것을 행한다." 그들이 대답하였다. "우리 아버지는 아브라함이오." 예수께서 그들에게 말씀하셨다. "너희가 아브라함의 자녀라면 아브라함이 한 일을 할 것이다. 그러나 너희는 지금, 하나님에게서 들은 진리를 너희에게 말한 사람인 나를 죽이려 한다. 아브라함은 이런 일을 하지 않았다. 너희는 너희 아버지가 하는 일을 행하고 있다." 그들이 예수께 말하였다. "우리는 음행으로 태어나지 않았소. 우리 아버지는 한 분, 곧 하나님이시오." 예수께서 그들에게 말씀하셨다. "하나님이 너희 아버지시라면 너희가 나를 사랑할 것이다. 나는 하나님에게서 나와 왔기 때문이다. 나는 스스로 온 것이 아니라 그분이 나를 보내셨다. 너희가 어찌하여 내 말을 알아듣지 못하느냐? 너희가 내 말을 들을 수 없기 때문이다. 너희는 너희 아버지인 마귀에게 속해 있고 너희 아버지의 욕망을 행하려 한다. 그는 처음부터 살인자였고 진리 안에 서 있지 않았다. 그 안에 진리가 없기 때문이다. 그는 거짓말을 할 때 본성에서 말한다. 그는 거짓말쟁이요 거짓의 아비이기 때문이다. 그러나 내가 진리를 말하므로 너희는 나를 믿지 않는다. 너희 가운데 누가 나에게 죄가 있다고 책망할 수 있느냐? 내가 진리를 말하는데 어찌하여 나를 믿지 않느냐? 하나님께 속한 사람은 하나님의 말씀을 듣는다. 너희가 듣지 못하는 까닭은 너희가 하나님께 속하지 않았기 때문이다." (요 8:38-47)
여기서 그리스도와 유대인들은 여전히 대립하고 있다. 그분은 그들을 설득하고 회심시키려 하시는데, 그들은 여전히 그분을 반박하고 반대한다.
**I. 그분은 그분의 입장과 그들의 입장의 차이를 서로 다른 기원으로 추적하신다(요 8:38).** "나는 내 아버지에게서 본 것을 말하고, 너희는 너희 아버지에게서 들은 것을 행한다." 여기에는 두 아버지, 곧 하나님과 마귀가 말씀된다. 1. 그리스도의 교리는 하늘에서 왔다. (1) "내가 본 것을 말한다." 그리스도의 계시는 짐작이나 소문이 아니라 직접적인 목격에 근거한다. (2) "내 아버지에게서 본 것을." 그분의 교리는 영원한 마음에 담긴 논란할 수 없는 진리의 정확한 복사다. 2. 그들의 행위는 지옥에서 왔다. "너희는 너희 아버지에게서 들은 것을 행한다." 그들은 그들의 악한 행위로 그들 자신의 아버지가 누구인지를 드러낸다.
**II. 그분은 아브라함과 하나님에 대한 관계의 허풍스러운 자랑을 제거하신다.** 1. 그들이 아브라함과의 관계를 주장하자, 그분이 응답하신다(요 8:39). "아브라함의 자녀라면 아브라함의 일을 행할 것이다." [1] 전제는 명확하다: "아브라함의 자녀라면 아브라함의 일을 행할 것이다." 아브라함의 믿음과 순종의 자취를 따르는 자들만이 언약의 이스라엘로 여겨진다(롬 4:12). [2] 가정도 명백하다: "그러나 너희는 지금 나를 죽이려 한다." 아브라함은 이런 일을 하지 않았다. 그는 인도주의로 유명했고, 하늘의 이상에 순종한 것으로 경건함으로 유명했다. 따라서 결론이 나온다(요 8:41): "너희는 너희 아버지가 하는 일을 행하고 있다." 그분은 마귀를 명확히 말씀하지 않으시는데, 이것은 나쁜 사람들도 예의와 존경으로 대해야 함을 가르친다.
2. 그들이 하나님을 자신의 아버지로 주장하자(요 8:41), 그분은 두 가지 논증으로 그들이 하나님을 아버지라 부를 권리가 없음을 증명하신다(요 8:42-43). 첫째, 그들이 그리스도를 사랑하지 않았다. "하나님이 너희 아버지시라면 너희가 나를 사랑할 것이다." 하나님을 아버지로 가진 자들은 모두 예수 그리스도를 진정으로 사랑한다. 왜냐하면 그분이 하나님께로부터 나오셨기 때문이다. 우리가 그리스도를 사랑하는지 여부로 우리의 입양이 증명되거나 반증된다. 둘째, 그들이 그분을 이해하지 못했다(요 8:43). "너희가 내 말을 알아듣지 못하느냐? 너희가 내 말을 들을 수 없기 때문이다." 그들이 그리스도의 말씀을 이해할 수 없는 까닭은 그들의 완고한 반감에 있었다. 하나님의 가족에 속한 자가 그리스도께서 하시는 말씀을 마치 외국어처럼 이해하지 못한다면, 그것은 그들이 하나님의 가족에 속하지 않는다는 증거다.
**III. 그분은 그들이 어느 아버지의 자녀인지를 분명히 말씀하신다(요 8:44).** "너희는 너희 아버지인 마귀에게 속해 있다." 모든 악한 사람들은 마귀의 자녀다. 이것은 높은 고발로 들리지만, 우리 주께서 충분히 증명하신다. 1. 일반적인 논증으로: "너희 아버지의 욕망을 행하려 한다." 마귀의 독특한 욕망은 영적 악의다. 지적 능력의 욕망이요, 부패한 이성과 교만과 시기와 분노와 악의다. 선한 것에 대한 적대심, 다른 사람들을 악으로 유혹하는 것이다. 죄 안에 더 많은 의도와 계획과 은밀한 쾌감이 있을수록, 그 죄는 더욱 마귀를 닮는다. 또한 "너희 아버지의 욕망을 행하려 한다"—죄를 의지로, 쾌락으로, 무모한 결심으로 지을 때 그 안에 더 많은 마귀가 있다.
2. 두 가지 특별한 사례로, 살인과 거짓말에서 마귀를 닮았음을 증명하신다. (1) "그는 처음부터 살인자였다." 자신의 처음부터가 아니라(그는 빛의 천사로 창조되었다), 그의 배도의 처음부터. [1] 그는 인간의 증오자였다. 그는 사탄(스트나에서, 곧 증오에서)이라는 이름에서도 알 수 있다. [2] 그는 죽음을 세상에 들인 인간의 죄의 유혹자였다. 그는 영혼의 살인자로, 그들을 죄로 속여 죽게 하였다. 인류를 스스로 자신의 살인자로 만들었다. [3] 그는 가인을 통해 저질러진 최초의 살인에서 첫 번째 원동력이었으니, 가인은 그 악한 자에게 속하여 그 형제를 죽였다(요일 3:12). 이 유대인들은 그리스도를 죽이려 함으로써 마귀의 뒤를 따르는 살인자들이었다. 주목하라. 대유혹자는 대파괴자다. 마귀의 간계를 경계하라. (2) 마귀는 거짓말쟁이다. [1] 그는 진리를 버렸다. "진리 안에 서 있지 않았다." 타락했을 때, 그는 진리를 버렸다. [2] 그는 진리가 없다. "그 안에 진리가 없다." [3] 그는 거짓말의 아버지다. "그는 거짓말쟁이요 거짓의 아비이다." 그는 모든 거짓말의 아버지다. 사람들이 거짓말을 할 때 마귀에게서 빌려 온다. 또한 그는 모든 거짓말쟁이의 아버지다. 하나님은 사람들을 진리를 향한 성향으로 만드셨다. 그러나 불순종의 자녀들 안에서 역사하는 영인 마귀가 인간의 본성을 너무도 부패시켜 악한 자들은 거짓말을 하도록 훈련되었다.
**IV. 그분은 그들이 진리의 말씀을 듣지 않으려 하는 것을 지적하신다(요 8:45-47).** 1. "내가 진리를 말하므로 너희는 나를 믿지 않는다"(요 8:45). 그들은 그분의 진리를 믿지 않았다. 이 불신앙의 불합리함을 보이기 위해 그분은 공정한 판단을 요구하신다(요 8:46). "너희 가운데 누가 나에게 죄가 있다고 책망할 수 있느냐?" 그들의 고발 내용은 악의적이고 근거 없는 중상이었다. "내가 진리를 말하는데 어찌하여 나를 믿지 않느냐?" 만약 사람들이 불신앙의 이유를 물어본다면, 그것이 죄를 버리고 하나님을 신실하게 섬기려는 의지가 없기 때문임을 알게 될 것이다. 2. 그들이 하나님의 말씀을 듣지 않으려 한다는 것(요 8:47). "하나님께 속한 사람은 하나님의 말씀을 듣는다. 너희가 듣지 못하는 까닭은 너희가 하나님께 속하지 않았기 때문이다." (1) 제시된 교리: "하나님께 속한 사람은 하나님의 말씀을 듣는다." [1] 그는 기꺼이 그 말씀을 듣고, 하나님의 뜻이 무엇인지 진심으로 알기 원하며, 그것으로 알게 된 것이면 무엇이든 기쁘게 받아들인다. [2] 그는 그 안에서 하나님의 음성을 듣는다. 가족들이 주인의 발소리와 두드림 소리를 알고 즉시 문을 여는 것처럼, 양이 낯선 사람의 목소리에서는 목자의 목소리를 듣지 못하는 것처럼. (2) 불신자 유대인들에 대한 이 교리의 적용: "너희가 듣지 못하는 까닭은 너희가 하나님께 속하지 않았기 때문이다." 말씀이 열매를 맺지 못하면, 그 책임은 씨가 아닌 토양에 있다(마 13:3의 씨 뿌리는 자의 비유처럼).
---
원주석
- 번역원본
commentary-section/mhm-jhn-8-38-47(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반