Matthew on Hosea 9:11-17 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
> 에브라임으로 말하면, 그들의 영광이 새처럼 날아가 버릴 것이다. 출산도, 임신도, 잉태도 없을 것이다. 그들이 자식을 길러 낸다 해도 내가 그들을 빼앗아 한 사람도 남기지 않을 것이다. 참으로 내가 그들을 떠날 때 그들에게 화가 있을 것이다! 내가 보니, 에브라임은 두로처럼 아름다운 곳에 심겨 있으나, 에브라임은 그 자식들을 살인자에게 끌어내 줄 것이다. 여호와여, 그들에게 무엇을 주시겠습니까? 그들에게 아이를 배지 못하는 태와 마른 젖가슴을 주소서. 그들의 모든 악행이 길갈에 있으니, 거기서 내가 그들을 미워하였다. 그들이 행한 악행 때문에 내가 내 집에서 그들을 쫓아내겠다. 내가 다시는 그들을 사랑하지 않으리라. 그들의 모든 지도자가 반역자들이다. 에브라임은 매를 맞았고, 그 뿌리가 말라 버려 열매를 맺지 못할 것이다. 비록 그들이 낳는다 해도 내가 그들의 태에서 난 사랑하는 자식들을 죽이리라. 그들이 내 하나님께 순종하지 않았으므로, 내 하나님께서 그들을 버리시리니, 그들이 뭇 민족 가운데서 떠도는 신세가 될 것이다. (호 9:11-17)
**I. 에브라임의 죄이다.** 몇 가지 표현이 그것을 묘사한다.
1. 그들은 하나님께 순종하지 않았다(호 9:17). 그분의 말씀에도 그분의 막대기에도 주의를 기울이지 않았다.
2. 그들의 행위의 악함이 있었다(호 9:15). 그들의 죄들에 있는 노골적인 악의. 하나님의 말씀을 듣지 않는 자들이 어떻게 악하게 행하지 않을 수 있겠는가?
3. 그들의 예배가 부패하였다(호 9:15). "그들의 모든 악행이 길갈에 있다." 길갈은 우상 숭배로 악명 높은 곳이었다(호 4:15; 12:11; 암 4:4; 5:5). 예배의 부패가 도덕의 부패를 위한 길을 만든다.
**II. 에브라임을 향한 하나님의 진노이다.** 여기서 다양하게 표현된다.
1. 그분이 그들을 떠나신다(호 9:12). "참으로 내가 그들을 떠날 때 그들에게 화가 있을 것이다!" 주목하라. 하나님이 떠나신 자들은 정말로 비참한 처지에 있다.
2. 그분이 그들을 미워하신다. "길갈에서 내가 그들을 미워하였다."
3. 그분이 더 이상 그들을 사랑하지 않으실 것이다. "내가 다시는 그들을 사랑하지 않으리라."
4. 그분이 그들을 내쫓으실 것이다. "내가 내 집에서 그들을 쫓아내겠다."
5. 그분이 그들을 멀리 쫓아내실 것이다(호 9:17). "내 하나님께서 그들을 버리시리니, 그들이 뭇 민족 가운데서 떠도는 신세가 될 것이다."
**III. 이 진노의 열매, 곧 후손의 끊김과 포기이다.**
1. 에브라임이 얼마나 많아질 것처럼 보였는지이다. 에브라임이라는 이름은 다산에서 유래한다(창 41:51). 두로처럼 아름다운 곳에 심겨 있었다(호 9:13).
2. 에브라임이 얼마나 적어질 것인지이다(호 9:11). "그들의 영광이 새처럼 날아가 버릴 것이다." 에브라임은 열매 맺는 나무였다. 그러나 이제 에브라임은 매를 맞았다. 그 뿌리가 말라 버렸다(호 9:16).
(1) 하나님이 자녀들을 멸하겠다는 이 위협이다. [1] 그들이 하나님의 직접적인 손에 의해 죽을 것이다. "출산도, 임신도, 잉태도 없을 것이다"(호 9:11). [2] 그들이 원수의 손에 의해 죽을 것이다(호 9:12). "내가 그들을 빼앗아 한 사람도 남기지 않을 것이다." 에브라임은 그 자식들을 살인자에게 끌어낼 것이다(호 9:13). [3] 살아남는 소수는 나라들 가운데 흩어질 것이다(호 9:17).
(2) 이것과 관련한 선지자의 기도이다(호 9:14). "여호와여, 그들에게 무엇을 주시겠습니까?" 무엇을 구해야 할까? 이것이다. 멸망의 작정이 이루어졌으므로 차라리 낙태하는 태를 주소서. 자식들이 불쌍하게 되는 것보다 자식이 없는 것이 낫겠습니다. 그래서 총체적인 파멸이 유대 민족에게 임할 때 그리스도께서 말씀하셨다. "자녀를 낳지 못하는 자와 임신하지 못한 자와 젖을 먹이지 못한 자들은 복이 있도다"(눅 23:29). 주목하라. 자식 없는 이들은 이것으로 하나님의 뜻과 화해할 수 있다. 그것을 원했더라면 바라지 않았을 때가 올 수 있기 때문이다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/mhm-hos-9-11-17(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반