Matthew on Hosea 12:1-6 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
> 에브라임은 바람을 먹고 동풍을 쫓아다닌다. 그는 끊임없이 거짓과 폭력을 늘려 가며, 앗시리아와 언약을 맺고 기름을 이집트로 실어 보낸다. 여호와께서는 유다와도 다투실 일이 있으시며, 야곱을 그 행위대로 벌하시고 그 소행대로 갚으실 것이다. 그는 어머니 배 속에서 형의 발뒤꿈치를 붙잡았고, 장성해서는 하나님과 겨루었다. 참으로 그는 천사와 씨름하여 이겼으며, 울며 그에게 간구하였다. 그는 벧엘에서 하나님을 만났고, 거기서 하나님이 우리에게 말씀하셨으니, 곧 만군의 하나님 여호와시라. 여호와는 그분의 이름, 영광스러운 이름이시다. 그러므로 너는 네 하나님께 돌아오라. 인자와 정의를 지키고, 네 하나님을 항상 바라며 기다리라. (호 12:1-6)
**I. 에브라임이 이집트와 앗시리아를 의지하는 어리석음으로 납득된다(호 12:1).** "에브라임은 바람을 먹는다." 하나님과 반목하고 있는데도 인간의 도움에 대한 헛된 소망으로 스스로를 먹이고 있다. 그리고 실망을 만나도 여전히 동풍을 뒤쫓는다. 우리는 동풍에 대해 사람에게도 짐승에게도 좋지 않다고 한다. 주목하라. 피조물을 신뢰하는 자들은 스스로를 바보로 만들고, 자신들의 영혼을 속이기 위해 많은 수고를 한다.
**II. 유다도 분쟁을 받는다.** 그리고 야곱, 곧 에브라임과 유다 모두를 포함하는(호 12:2). "여호와께서는 유다와도 다투실 일이 있으시다." 그가 한동안 하나님을 섬기고 성도들에게 신실했지만(호 11:12), 이제 그도 타락하기 시작하였다.
**III. 에브라임과 유다 모두 그들의 조상 야곱을 기억하게 된다(호 12:3-5).** 그들이 그에게서 유래하였고 그의 이름을 지니며(그것이 그들의 영예였다), 그가 행하고 하나님이 그에게 행하신 비범한 일들을 기억하게 된다. 그들 자신이 그토록 빛나는 선조에게서 타락했음을 더욱 부끄러워하고, 선조 야곱의 하나님, 곧 그들의 하나님께 돌아오도록 격려를 받기 위해서이다.
야곱에 관한 세 가지 영광스러운 것들이 언급된다.
1. 자궁에서 에서와 씨름한 것(호 12:3). "어머니 배 속에서 형의 발뒤꿈치를 붙잡았다"(창 25:26 참조). 그것은 용기 있는 초기 행동이었고, 하나님의 언약에서 맏아들로서의 우선권을 향한 경건한 야심이었다. 그러나 그의 타락한 후손은 나라들과 섞이고 그들과 동맹을 맺음으로써 그 왕관을 더럽혔다.
2. 천사와 씨름한 것(호 12:3-4). "장성해서는 하나님과 겨루었다. 천사와 씨름하여 이겼으며, 울며 그에게 간구하였다." 주목하라. 기도와 눈물은 성도들이 가장 영광스러운 승리를 거둔 무기이다. 이처럼 야곱은 이스라엘, 곧 하나님과 함께하는 왕자가 되었다.
3. 벧엘에서의 하나님과의 만남(호 12:4-5). "그는 벧엘에서 하나님을 만났고, 거기서 하나님이 우리에게 말씀하셨다." 하나님이 야곱에게 두 번 벧엘에서 만나셨다(창 28:10; 35:9). 이제 야곱의 후손들은 당연히 이것으로 책망받아야 한다. 바로 그 야곱이 '하나님의 집'이라 불렀던 곳에서 그들은 송아지를 세우고 섬겼으니, 그 벧엘을 벧아웬, 곧 죄악의 집으로 바꾼 것이다. "만군의 하나님 여호와시라. 여호와는 그분의 이름이다." 이것은 그분의 기념이며, 모든 세대의 야곱의 씨에게 그러하다. 주목하라. 하나님의 이름과 호칭들이 그분의 기념들이다.
**IV. 두 가지 결론이 야곱에 관한 이야기들에서 도출된다(호 12:6).**
1. 하나님에게서 떠난 자들은 회심되어야 한다. "그러므로 너는 네 하나님께 돌아오라." 주목하라. 불의로 회심하지 않는 자들이 있는 한, 우리는 그들에게 회심하라고 요청하는 것이 필요하다.
2. 회심한 자들은 하나님과 함께 거룩한 대화와 경건함으로 걸어야 한다. "인자와 정의를 지키고, 네 하나님을 항상 바라며 기다리라." 주목하라. [1] 하나님께 돌아온 자들은 하나님과 함께 모든 거룩한 대화와 경건함 안에서 걸어야 한다. [2] 하나님과 함께 걷는 자들은 그분 안에서 삶을 의뢰하도록 격려받는다. "네 하나님을 항상 바라며 기다리라."
---
원주석
- 번역원본
commentary-section/mhm-hos-12-1-6(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반