Matthew on Exodus 26:7-14 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
모세는 여기서 성막을 이중으로 덮으라는 명을 받는다. 이는 빗물이 스며들지 않게 하고, 내부의 아름다운 휘장들이 손상되지 않게 하기 위해서다.
첫째, 염소 털 천막 휘장으로 된 덮개가 있어야 했는데, 이는 안쪽 휘장보다 각 방향으로 다소 크게 만들어 안쪽을 둘러싸도록 했다(출 26:7 이하). 이 휘장들은 놋 갈고리로 연결되었다. 재질이 덜 귀하니 갈고리도 그러했지만, 놋 갈고리가 금 갈고리와 같은 목적을 충분히 이루었다. 연합의 끈은 자색과 홍색 휘장들 사이에서도 염소 털 휘장들 사이에서도 똑같이 강할 수 있다.
둘째, 이 위에 또 다른 이중 덮개가 있어야 했다(출 26:14). 하나는 붉게 물든 숫양 가죽으로, 아마도 털을 그대로 두어 무두질한 것이었다. 또 하나는 해달 가죽으로 번역되었으나, 오히려 매우 고운 질 좋은 가죽 종류였던 것으로 보인다. 에스겔 16:10에서 최고급 신발을 이 가죽으로 만들었다고 읽을 수 있기 때문이다.
이 점들을 주목하라.
(1) 성막의 외부는 거칠고 투박했다. 그 아름다움은 내부 휘장에 있었다. 하나님께서 거하시는 자들은 겉으로 보이는 것보다 속이 더 나은 자들이 되도록 힘써야 한다. 위선자들은 회칠한 무덤처럼 좋은 면을 겉으로 드러내지만, 왕의 딸은 안으로 모든 것이 영화롭다(시 45:13). 세상의 눈에는 게달의 장막처럼 검게 보일지라도, 하나님의 눈에는 솔로몬의 휘장처럼 아름답다(아 1:5). 우리의 단장은 하나님이 귀하게 여기시는 숨겨진 내면의 사람이 되어야 한다(벧전 3:4).
(2) 하나님께서 자신의 영광을 두시는 곳에는 반드시 그것을 위한 보호를 만드신다. 의인의 거처에도 덮개가 있을 것이다(사 6:5-6). 하나님의 섭리의 보호는 언제나 거룩함의 아름다움 위에 있다. 하나님의 장막은 피난처가 될 것이다(시 27:5).
원주석
- 번역원본
commentary-section/mhm-exo-26-7-14(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반