Matthew on Esther 8:1-2 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
에스더와 모르드개가 부를 얻다. "1 그 날 아하수에로 왕은 유대인의 원수 하만의 집을 왕비 에스더에게 주었습니다. 모르드개가 왕 앞에 나왔는데, 이는 에스더가 자신과 모르드개의 관계를 왕에게 밝혔기 때문입니다. 2 왕은 하만에게서 빼앗아 두었던 반지를 모르드개에게 주었고, 에스더는 모르드개를 하만의 집 총관으로 삼았습니다."
얼마 전만 해도 에스더와 모르드개는 눈물 속에, 두려움 속에, 금식과 기도 가운데 있었다. 이제 그들에게 어둠 속에서 빛이 어떻게 떠올랐는지 살펴보자. 여기서 다음 두 가지를 볼 수 있다.
1. 에스더가 부를 얻다. 하만은 반역자로 처형되었으므로 그의 재산은 왕실에 몰수되었다. 왕은 그 악한 인물이 에스더에게 가한 두려움과 괴롭힘에 대한 보상으로 모든 재산을 에스더에게 주었다(에스더 8:1). 하만이 국무총리 자리에 있는 동안 모아놓은 가옥과 토지, 동산과 부동산, 그리고 많은 재물(작지 않은 액수였을 것이다)이 모두 에스더에게 주어졌다. 그것은 모두 에스더의 것이 되어 이미 받고 있던 수당에 더해졌다. 이처럼 죄인이 쌓은 재물은 의인을 위해 남겨지고, 죄 없는 자가 은을 나누어 갖게 된다(잠언 13:22; 욥기 27:17-18). 하만이 해악을 끼치는 데 쓰려 했던 재산을 에스더는 선한 일에 사용할 것이다. 재산의 가치는 그것이 어떻게 사용되느냐에 달려 있다.
2. 모르드개가 높아지다. 그 날 아침 도성 거리를 지나던 화려한 행렬은 한순간의 영광의 불꽃에 지나지 않았다. 그러나 여기서 우리는 모르드개가 오른 더 지속적이고 실질적인 직위들을 보게 된다. 앞서 있었던 행렬은 이 모든 것을 위한 기쁜 예비 단계였다.
(1.) 모르드개는 이제 왕비의 친척으로 공식 인정받는다. 에스더가 왕비가 된 지 4년이 지났지만, 지금까지 왕이 이 사실을 알지 못했던 것 같다. 모르드개는 이토록 겸손하고 소박한 사람이었으며 궁정에서의 지위에 대한 야망이 전혀 없어서, 왕비와의 관계 및 그녀의 후견인으로서의 자신의 역할을 감추었고, 왕비의 지위를 자신의 이익을 위해 결코 이용하지 않았다. 이렇게 큰 명예를 이토록 아무렇지 않게 여길 수 있는 사람이 모르드개 외에 누가 있겠는가? 이제 그가 왕 앞에 나왔고, 에스더가 모르드개가 자신에게 어떤 존재인지 왕에게 밝혔다. 단순히 가까운 친척이 아니라, 그녀가 고아였을 때 돌보아 주었고 지금도 아버지처럼 섬기는 세상에서 가장 소중한 친구라는 사실을 알린 것이다. 이제 왕은 아내를 위해서라도 모르드개를 공경하는 것이 당연함을 깨달았다. 왕과 왕비 모두 실질적으로 목숨을 빚진 그 사람의 공로가 얼마나 컸는지! 왕 앞에 나온 모르드개는 틀림없이 왕에게 절하며 경의를 표했을 것이다. 비록 아말렉 사람인 하만에게는 절하지 않았지만.
(2.) 왕은 모르드개를 하만의 후임 옥새상서로 삼는다. 왕이 하만에게 두었던 신임과 주었던 권한이 이제 모르드개에게 넘어간다. 하만에게서 빼앗은 반지를 모르드개에게 줌으로써, 왕은 이 신실하고 겸손한 사람을 자신의 총신이자 심복이자 대리인으로 삼았다. 한때 그 교만하고 배신에 능한 자를 그 자리에 두었던 것처럼. 왕은 측근을 현명하게 교체했으며, 왕과 그 백성은 곧 그것이 얼마나 잘된 일인지 깨달았다.
(3.) 왕비는 하만의 재산 관리와 점유를 위해 모르드개를 총관으로 임명한다. "에스더는 모르드개를 하만의 집 총관으로 삼았습니다." 땅에 보화를 쌓는 것이 얼마나 허망한지 보라. 재물을 쌓는 자는 누가 거둘지 알지 못한다(시편 39:6). 그것이 지혜로운 자의 손에 들어갈지, 어리석은 자의 손에 들어갈지 알 수 없을 뿐 아니라(전도서 2:19), 친구의 것이 될지 원수의 것이 될지도 알 수 없다. 세상 모든 사람 중에 가장 증오했던 모르드개가 자신이 수고하여 현명하게 모아놓았다고 생각했던 것들을 지배하게 되리라는 것을 하만이 미리 알았다면, 그 재산을 바라보며 얼마나 적은 기쁨을, 아니 얼마나 끊임없는 고통을 느꼈겠는가! 따라서 우리의 참된 이익은 두고 떠나는 것이 아니라 다른 세계로 함께 가져갈 수 있는 보화를 확실히 쌓는 데 있다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/mhm-est-8-1-2(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반