Matthew on Colossians 3:18-25 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
> 아내들이여, 주 안에서 마땅한 대로 남편에게 순종하십시오. 남편들이여, 아내를 사랑하고 그들에게 모질게 굴지 마십시오. 자녀들이여, 모든 일에 부모에게 순종하십시오. 이것이 주를 기쁘시게 하는 일입니다. 아버지들이여, 자녀를 노엽게 하지 마십시오. 그들이 낙심하지 않게 하려는 것입니다. 종들이여, 모든 일에 육신의 주인에게 순종하되, 사람을 기쁘게 하려는 자처럼 눈가림으로만 하지 말고, 진실한 마음으로 하나님을 두려워하며 하십시오. 무엇을 하든지 사람을 위해서가 아니라 주를 위하여 하듯이 마음을 다해 일하십시오. 여러분은 주께로부터 유업의 상을 받을 줄을 알기 때문입니다. 여러분은 주 그리스도를 섬기고 있습니다. 그러나 불의를 행하는 사람은 자기가 행한 그 불의에 대해 되받을 것이니, 거기에는 차별이 없습니다. (골 3:18-25)
사도는 에베소서에서처럼 가정에서의 도리에 관한 권면으로 이 장을 마무리한다. 하나님의 은혜의 영광과 주 예수님을 높이는 데 가장 많은 지면을 할애하는 서신들이, 다양한 관계에서의 의무들을 가장 구체적으로 상세히 권면하는 것도 바로 그 서신들이다. 복음 종교의 특권과 의무를 결코 분리해서는 안 된다.
**I. 아내와 남편의 의무로 시작하다(골 3:18-19).** "아내들이여, 주 안에서 마땅한 대로 남편에게 순종하십시오." 순종은 아내의 의무이다. 이것은 위정자들에 대한 우리의 의무를 표현할 때 사용된 것과 같은 단어로(롬 13:1, 모든 영혼은 위에 있는 권세에게 복종하라), 복종과 경의로 표현된다(엡 5:24, 33). 그 이유는 아담이 먼저 지음받고 그 후에 하와가 지음받았으며, 아담은 속지 않았으나 여자가 속아서 범죄에 빠졌기 때문이다(딤전 2:13-14). 그는 창조에서 먼저였고 범죄에서 나중이었다. 여자의 머리는 남자이며, 남자는 여자에게서 난 것이 아니라 여자가 남자에게서 났다. 남자가 여자를 위해 지음받은 것이 아니라 여자가 남자를 위해 지음받았다(고전 11:3, 8-9). 이것은 자연의 질서와 사물의 이치에 합당하며 하나님의 임명과 뜻에도 합당하다. 그러나 이것은 마음대로 행할 수 있고 제어받지 않는 엄한 주인이나 절대 독재자에 대한 순종이 아니라, 남편에 대한, 그것도 자기 남편에 대한 순종으로, 가장 가까운 관계에 서 있고 적절한 의무에도 엄격히 헌신된 자에 대한 것이다. 그리고 이것은 주 안에서 마땅한 것으로, 그 관계에 어울리며 그리스도의 권위와 법률에 대한 순종의 표시로 행해야 하는 것이다. 반면에 남편들은 아내를 사랑하고 그들에게 모질게 굴지 말아야 한다(골 3:19). 그들은 그리스도께서 교회를 사랑하신 것처럼, 또 자기 몸처럼, 심지어 자기 자신처럼 가장 가까운 관계와 삶의 가장 큰 위로와 복이 되는 독특한 사랑으로 아내를 사랑해야 한다(엡 5:25, 28, 33). 그리고 그들은 아내에게 모질게 굴지 말고, 가혹한 말이나 심한 대우로 불친절하게 대하지 말고, 모든 면에서 친절하고 자상하게 대해야 한다. 여자는 남자를 위해 만들어졌으나, 남자도 여자 없이는 살 수 없고 남자도 여자로 말미암기 때문이다(고전 11:9, 11-12).
**II. 자녀와 부모의 의무(골 3:20-21).** "자녀들이여, 모든 일에 부모에게 순종하십시오. 이것이 주를 기쁘시게 하는 일입니다"(골 3:20). 그들은 부모의 모든 합법적인 명령에 기꺼이 따르고, 부모의 지도와 처분에 복종해야 한다. 그들을 인도해 줄 자연적 권리가 있고 스스로보다 더 잘 인도할 수 있는 자들로서. 사도는 에베소서(엡 6:2)에서 부모를 공경할 뿐 아니라 순종하도록 요구한다. 그들은 부모를 귀하게 여기고 부모에 대해 좋은 생각을 가져야 한다. 그들의 삶의 순종은 그들 마음의 존경과 생각에서 나와야 하기 때문이다. 그리고 이것은 하나님을 기쁘시게 하며, 곧 그분께 용납된다. 이것은 명시적인 약속이 붙어 있는 첫 번째 계명이기 때문이다(엡 6:2). 곧 그들이 잘 되고 땅에서 오래 살리라는 약속이. 부모에게 효도하는 자녀들은 세상에서 번성하고 장수할 가능성이 가장 높다. 그리고 부모는 자녀들이 순종하는 것처럼 자상해야 한다(골 3:21). "아버지들이여, 자녀를 노엽게 하지 마십시오. 그들이 낙심하지 않게 하려는 것입니다." 자녀들에 대한 권위를 엄격하고 가혹하게 행사하지 말고, 친절하고 온화하게 해야 한다. 그렇지 않으면 그들의 열정을 불러일으키고 의무에서 낙심하게 하며, 고삐를 너무 조이면 더 큰 거센 기세로 빠져나가게 될 것이다." 분별 없는 부모의 나쁜 성품과 나쁜 본보기는 종종 자녀들에게 큰 방해가 되고 그들의 길에 걸림돌이 된다(엡 6:4 참조). 그리고 부모의 자상함과 자녀들의 효도를 통해 하나님은 통상적으로 그분을 섬길 씨앗을 교회에 공급하시고, 대대로 종교를 전파하신다.
**III. 종과 주인의 의무(골 3:22-25).** "종들이여, 육신의 주인에게 모든 것에 순종하십시오"(골 3:22). 종들은 그들이 서 있는 관계의 의무를 행해야 하며, 그들의 하늘 주인이신 하나님에 대한 의무와 일치하는 모든 것에서 주인의 명령에 순종해야 한다. 사람을 기쁘게 하는 자처럼 눈가림으로만 하지 말고—주인의 눈이 그들 위에 있을 때만이 아니라 주인의 눈에서 벗어났을 때도. 그들은 정직하고 부지런해야 한다. 하나님을 두려워하며 진실한 마음으로—이기적인 계획이나 위선과 가장 없이, 하나님을 두려워하고 그분을 경외하는 자들처럼. 주목하라. 마음을 지배하는 하나님에 대한 두려움은 사람들을 모든 관계에서 선하게 만들 것이다. 하나님을 두려워하는 종들은 주인의 눈 아래 없을 때도 정직하고 신실할 것이다. 하나님의 눈 아래 있다는 것을 알기 때문이다(창 20:11; 느 5:15 참조). "무엇을 하든지 마음을 다해 하십시오"(골 3:23). 부지런히, 게으르거나 나태하지 않게. 혹은 기쁘게, 하나님의 섭리가 여러분을 그 관계에 두신 것에 불만을 품지 않고. 주를 위하여 하듯이, 사람을 위해서가 아니라. 하나님의 영광에 눈을 두고 그분의 명령에 순종하여 주님을 위해 하듯이 종의 일을 하는 것은 그 일을 거룩하게 한다. 사람들을 향한 의무에 신실할 때 우리는 실제로 하나님께 대한 의무를 행하고 있다. 그리고 종들을 격려하기 위해, 하늘에 있는 것과 결코 거리가 먼 종이 좋고 신실한 종이라는 것을 알게 하라. "여러분은 주께로부터 유업의 상을 받을 줄을 알기 때문입니다. 여러분은 주 그리스도를 섬기고 있습니다"(골 3:24). 그리스도의 명령에 따라 여러분의 주인을 섬기는 것은 그리스도를 섬기는 것이며, 그분이 여러분의 보수를 지불하시는 분이 되실 것이다. 여러분은 마침내 영광스러운 상을 받을 것이다. 지금은 종이지만 아들들의 기업을 받을 것이다. "그러나 불의를 행하는 사람은 자기가 행한 그 불의에 대해 되받을 것이니"(골 3:25). 의로우신 하나님이 계시어, 종들이 주인에게 잘못을 저지르면 그것을 주인의 눈에서 숨길지라도 그들에게 그 책임을 물으실 것이다. 그분은 신실한 종을 상 주시는 것처럼 불의한 종도 반드시 벌하실 것이다. 그리고 주인들이 종들에게 잘못을 저지르면 마찬가지다. "거기에는 차별이 없습니다." 땅의 의로운 심판자께서는 공평하시며, 주인과 종에게 동등한 손으로 대하시고, 사람들의 외적인 환경과 삶의 조건에 대한 어떠한 고려에도 치우치지 않으실 것이다. 주인과 종 모두 그분의 심판대 앞에서는 동등한 수준에 서게 될 것이다. 사도가 여기서 이 모든 의무의 사례들에서, 종교가 서로 다른 관계의 경우에, 그리스도인과 이방인, 유대교 개종자와 할례받지 않은 이방 사람처럼, 그런 사람들에게 그들의 다양한 관계의 적절한 의무를 다해야 하는지에 대해 의문이 있을 수 있는 고린도전서 7장의 경우를 특별히 염두에 두고 있다고 볼 수 있다. 그리고 그런 경우에도 해당된다면, 서로에 대한 그리스도인들 사이에서, 그리고 같은 종교를 가진 사람들 사이에서는 더욱 강하다. 복음 종교가 어디서나 통용된다면 이 세상을 얼마나 행복하게 만들 것이며, 모든 상태와 삶의 모든 관계에 얼마나 영향을 미칠 것인가!
---
원주석
- 번역원본
commentary-section/mhm-col-3-18-25(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반