Jamieson-Fausset-Brown on Zechariah 9:7 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
"그 입에서 그 피를 빼리라" — 피가 음식으로 금지되었다 (창 9:4; 레 7:26). "가증한 것들" — 우상들에게 제물로 드려 예배자들이 먹은 것들 (민 25:2; 행 15:29). 의미는 "블레셋 사람들이 우상 숭배에서 떠나게 하리라"이다. "그도 우리 하나님께 속하리라" — "그도" 하맛, 다마스쿠스, 두로 등처럼 하나님께 회심할 것이다 [로젠뮐러]. "그도"는 히브리인들 외에 "블레셋" 사람도 여호와를 예배할 것을 의미한다 [마우러]. "그는 유다에서 한 족장과 같으리라" — 블레셋 방백이 회심하면 "유다에서 한 족장과 같은" 동등한 존귀를 가질 것이다. 구별이 없을 것이다 [헨더슨]. "에그론은 여부스 사람과 같으리라" — 여부스 사람들 곧 예루살렘의 원래 주민들은 다윗에게 정복되어 유대인들에 편입되었으나 (삼하 5:6 등), 민간적으로는 종속적 위치에 있었다 (왕상 9:20, 21). 솔로몬 아래 여부스 사람들의 상태가 채무 종이자 속국이었으므로, 칼뱅은 이 절을 다르게 설명한다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-zec-9-7-7(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Jamieson-Fausset-Brown on Zechariah 9:7 translated_as ←