Jamieson-Fausset-Brown on Zechariah 8:3 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
"내가 돌아와" — 즉, 내가 돌아오기로 결정하였다. 이에 대한 나의 작정이 내려졌다. "성읍의 진실한 성읍이라 불리울 것이라" — 즉, 그녀의 하나님이신 진리의 하나님께 신실한 성읍 (사 1:21, 26; 요 17:17). 아직 완전히 성취되지 않았으므로 여전히 미래의 것이다. "여호와의 산" — (사 2:2, 3). "거룩한 산" — (사 2:3).
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-zec-8-3-3(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Jamieson-Fausset-Brown on Zechariah 8:3 translated_as ←