Jamieson-Fausset-Brown on Zechariah 5:3 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
"저주" — (슥 5:3). 이방 나라들도 율법의 저주를 받는다. 그들의 양심이 마비되지 않은 한 그들의 심정에 율법의 본질이 기록되어 있기 때문이다. "제거될 것이라" — 문자적으로 "완전히 청소될 것이라." "이편에서도… 저편에서도" — 두루마리의 양면 [바타블루스]. "이 처소에서… 이 처소에서" (슥 5:4에서 "그 집"이 반복되듯이 두 번 반복됨) [마우러]. 어느 곳에서 죄를 범하든 아무도 피할 수 없다. 하나님은 한쪽 끝에서 다른 끝까지 예외 없이 모든 이를 심판으로 부르실 것이다 [칼뱅]. 하나님은 예루살렘도 죄를 지으면 용납하지 않으실 것이다 [펨벨루스].
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-zec-5-3-3(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Jamieson-Fausset-Brown on Zechariah 5:3 translated_as ←