Jamieson-Fausset-Brown on Zechariah 4:12 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
"통하여" — 문자적으로 "의 손을 통해," 즉 의 매개체를 통해. "가지들" — 문자적으로 "이삭들." 이삭이 곡식으로 가득한 것처럼 감람나무 가지들이 감람열매로 가득하기 때문에 이렇게 불린다. "금빛 기름" — 문자적으로 "금," 즉 금빛 액체. "그 스스로에서" — 의식들과 사역자들은 은혜의 통로이지 은혜 그 자체가 아니다. 공급은 죽은 기름 저장소에서 오지 않고 하나님이 공급하시는 살아 있는 감람나무들 (시 52:8; 롬 12:1)을 통해 온다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-zec-4-12-12(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Jamieson-Fausset-Brown on Zechariah 4:12 translated_as ←