Jamieson-Fausset-Brown on Zechariah 14:2 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
2. **열국을 모으리라 등** — 이 예언은 문자적인 것으로 보인다(참조: 관련 구절들). 만약 적그리스도가 열국의 지도자라면, 그가 예루살렘 성전에 앉아 하나님 행세를 하고 있다는 진술과 충돌하는 것처럼 보인다(관련 구절들). 즉, 성 밖에 있는 적그리스도가 성 안에 있는 적그리스도를 포위하는 격이 되기 때문이다. 그러나 어려움이 있다고 해서 계시가 폐기되지는 않는다. 사건이 전개되면 겉으로 보이는 어려움이 해소될 것이다. 단 11장의 복잡한 전개와 비교하라. **절반이 … 나머지는** — 슥 13:8, 9에서는 "3분의 2"가 멸망하고 "3분의 1"이 살아남는다고 한다. 그러나 거기서는 "온 땅에서"이고, 여기서는 "성읍의 절반"이다. 전체 백성의 3분의 2가 멸망하고, 3분의 1이 살아남는다. 시민의 절반은 포로로 끌려가고, 나머지는 끊어지지 않는다. 또한 "그 나머지"가 아니라 "한 나머지"로 번역해야 할 수도 있다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-zec-14-2-2(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Jamieson-Fausset-Brown on Zechariah 14:2 translated_as ←