Jamieson-Fausset-Brown on Song of Solomon 5:16 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
16. 문자적으로 "그분의 입천장은 달콤함이요, 그분 전체가 사랑스러움이다." 곧 그분은 이 특성들의 본질이시다. 입 — 그렇게 아 5:16, "입술들"과 같지 않다 (아 5:13). 그분의 숨결 (사 11:4; 요 20:22). 모두 — 피조물들에게 흩어져 있는 모든 아름다움이 그분 안에서 탁월하게 집중되어 있다 (골 1:19; 골 2:9). 나의 사랑하는 이 — 내가 그분을 사랑하기 때문에. 나의 친구 — 그분이 나를 사랑하시기 때문에 (잠 18:24). 거룩한 자랑이다 (시 34:2; 고전 1:31).
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-sng-5-16-16(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Jamieson-Fausset-Brown on Song of Solomon 5:16 translated_as ←