Jamieson-Fausset-Brown on Romans 12:2 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
"이 세상을 본받지 말고" — 엡 2:2과 비교. "마음을 새롭게 함으로 변화를 받으십시오" — "변화를 받으라"는 단어는 변용 사건에서 우리 주님에 관해 사용된 것과 같다. "그리하여 하나님의 선하시고 기뻐하시고 온전하신 뜻이 무엇인지 분별하십시오" — 이 번역을 선호한다(칼빈과 함께): "하나님의 뜻이 무엇인지, 그것이 선하고 받아들여지고 완전한 것임을 분별하게 된다." 하나님의 뜻은 "선하니" 이는 본질적으로 변함없이 선한 것만을 요구하기 때문이고(살전 5:21, 22), "받아들여지니" 즉 자의적인 것이 아니라 하나님이 영원히 기쁨을 갖는 것만을 요구하기 때문이며, "완전하니" 하나님의 이성적 피조물의 완전성 외에 아무것도 요구하지 않기 때문이다. 이것이 구속받은 자들의 위대한 전반적 의무다 — 온 영과 혼과 몸을 그분의 아들 예수 그리스도의 교제로 우리를 부르신 하나님께 자기 헌신하는 것.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-rom-12-2-2(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Jamieson-Fausset-Brown on Romans 12:2 translated_as ←