Jamieson-Fausset-Brown on Romans 11:25 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
"나는 여러분이 이 비밀을 모르기를 원하지 않습니다" — 신약에서 "비밀"은 우리에게서처럼 이해할 수 없는 것이 아니라, 이전에는 전혀 또는 대부분 비밀로 유지되다가 이제 완전히 공개된 것을 의미한다(16:25; 고전 2:7-10; 엡 1:9, 10; 3:3-6, 9, 10). "여러분이 스스로 지혜롭다고 여기지 않게 하려고" — 마치 하나님의 가족이 앞으로도 영원히 자신들만을 위한 것인 양. "곧 이스라엘 가운데 일부가 완고하게 된 것은 이방 사람의 충만한 수가 다 들어오기까지입니다." "일부"라는 것은 이것이 부분적임을 의미한다. "이방 사람의 충만한 수가 다 들어오기까지" — 이는 이방인이 일반적으로 세상으로 개종하는 것이 아니라, "이방 사람들이 유대 사람들이 제외된 동안 가시적 교회를 혼자서 차지할 그들의 충분한 시간"을 의미한다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-rom-11-25-25(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Jamieson-Fausset-Brown on Romans 11:25 translated_as ←