Jamieson-Fausset-Brown on Revelation 7:17 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
**보좌 가운데 계신 어린양** — 곧 보좌 앞 중앙 지점에 계신 분(계시록 5장 6절 참고). **목자가 되어** — 그리스어로 "목자로서 먹이실 것이다." **생명수 샘으로** — A, B와 불가타 성경, 키프리아누스는 "생명의 샘들의 물로"로 읽는다. **하나님께서 그들의 눈에서 눈물을 닦아 주실 것입니다** — 계시록 21장 4절 참고.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-rev-7-17-17(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Jamieson-Fausset-Brown on Revelation 7:17 translated_as ←