Jamieson-Fausset-Brown on Revelation 5:10 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
**우리 하나님께 속한 왕과 제사장으로** — 가장 오래된 사본들은 "그들을"로 읽는다. 히브리어 구문으로 3인칭을 1인칭 대신 사용하는 것은 구속받은 자들과의 생생한 관계와 "우리"보다 더 겸손한 소리를 가진다. **왕과 제사장** — 가장 오래된 사본들은 "왕국"으로 읽는다. 계시록 4장 10~11절에서 보좌 앞에 자기들의 면류관을 내려놓는 자들은 위대한 왕 앞에서 자신들을 왕들이라 부르지 않는다.
**그들이 땅에서 다스릴 것입니다** — 가장 오래된 사본들은 "그들이 다스린다"로 읽는다. 올포드는 이것이 머리이신 그리스도 안에서 지금도 땅 위에 다스리는 교회를 가리킨다고 설명한다. 그러나 성도들이 지금 영적으로 다스린다는 것은 사실이지만, 세상의 왕이 결박될 때 다스리게 될 것처럼 다스리고 있지는 않다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-rev-5-10-10(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Jamieson-Fausset-Brown on Revelation 5:10 translated_as ←