Jamieson-Fausset-Brown on Revelation 2:9 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
**네 행위와** — 두 개의 가장 오래된 사본들과 불가타 역본은 이를 생략한다. **환난** — 박해로 인한 것이다. **가난** — "그들의 재산을 빼앗겼기" 때문이다. **그러나 너는 부요한 자다** — 은혜 안에서 부요하다. 라오디게아와 대조된다. 라오디게아는 세상 눈에도, 자기 눈에도 부요하지만 하나님 앞에서는 가난하다. "하나님이 보시기에 가난한 부자들도 있고, 부요한 가난한 자들도 있다."
**사탄의 회당** — 기독교에 격렬하게 반대한 유대인들을 가리킨다. 그들은 폴리카르포스의 순교 때 이방인들과 함께 그를 사자들에게 던지라고 아우성쳤고, 그것이 안 되자 그를 산 채로 불태우라고 요구했으며, 심지어 자기 손으로 장작을 날랐다고 전해진다. 신약에서 "회당"이라는 말이 기독교 집회에 쓰인 것은 단 한 번뿐인데, 그것도 가장 오래도록 유대 회당과 교회의 연합을 유지한 사도에 의해서다. 유대인들이 점점 더 기독교에 반대하게 되면서, "회당"이라는 말은 유대인들에게만 남겨지고, 그리스도인들은 "교회"라는 영예로운 칭호를 독차지하게 되었다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-rev-2-9-9(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Jamieson-Fausset-Brown on Revelation 2:9 translated_as ←